Advertisement
 Translation for 'две неде́ли' from Russian to English
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
две неде́ли {noun}fortnight
в течение (одной) неделиwithin a week
две тысячиtwo thousand
3 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples Russian
  • В мае 1942 года назначен командиром 8-го кавалерийского корпуса (Брянский фронт). Однако через две недели после вступления в должность попал под бомбёжку немецкой авиацией и получил тяжелые травмы и переломы в перевернувшейся автомашине. Вернулся к исполнению обязанностей только в сентябре 1942 года.
  • В свободное от съёмок в «Quickie» время С. Бодров написал сценарий своего первого фильма «Сёстры». Идеей фильма с ним в нескольких словах поделился отец. После этого Сергей за две недели написал сценарий, а через четыре дня уже начались съёмки. Первоначально фильм имел названия «Дочь бандита», «Танцовщица живота» и «Младший».
  • Идея сценария возникла у Сергея Бодрова-младшего после истории о двух казахских девочках, рассказанной отцом. Случайно вспомнив о ней позже, Бодров-младший за две недели написал сценарий к будущему фильму. Несмотря на то, что работал он практически в одиночку, соавторами были указаны Сергей Бодров-старший и Гульшад Омарова.
  • Сёра умер в Париже 29 марта 1891 года. Причина смерти Сёра сомнительна и была приписана форме менингита, пневмонии, инфекционному эндокардиту, и/или (наиболее вероятно) дифтерии. Его сын умер две недели спустя от той же болезни. Похоронен Жорж-Пьер Сёра на кладбище Пер-Лашез.
  • После капитуляции Германии 8 мая 1945 года, по свидетельству фон Крозига, Шпеер «настоятельно» советовал Дёницу «сложить полномочия», тогда как себя он «уже на следующий день видел в качестве строителя разрушенных городов и переговорщика с Советами» и даже запросил для этой цели сотрудников. Спустя две недели он был доставлен в Версаль, а оттуда через Мангейм в замок Крансберг под Франкфуртом. В нём находился второй центр для допросов под названием Dustbin («Мусорный ящик»). Здесь союзники собрали всех тех, кого они считали руководителями военной экономики и техники.

  • 8 февраля 1956 года (за две недели до XX съезда КПСС) на заседании физического семинара Капицы с докладом о проблемах современной генетики выступили Николай Тимофеев-Ресовский и Игорь Тамм. Впервые с 1948 года состоялось официальное научное заседание, посвящённое проблемам опальной науки генетики, которое пытались сорвать сторонники Лысенко в Президиуме АН СССР и в ЦК КПСС. Капица вступал в полемику с Лысенко, пытаясь предложить ему усовершенствованный метод экспериментальной проверки совершенства квадратно-гнездового метода посадки деревьев. В 1973 году Капица в письме обратился к Андропову с просьбой освободить супругу известного диссидента Вадима Делоне. Капица принимал активное участие в Пагуошском движении, выступая за использование науки исключительно в мирных целях.
  • Сам про себя Хокинг говорил, что, будучи профессором математики, он никогда не получал никакого математического образования со времён средней школы. В первый год своего преподавания в Оксфорде Хокинг читал учебник, опережая собственных студентов на две недели.
  • Весной 1906 года Ленин переехал в Финляндию. Жил он вместе с Крупской и её матерью в Куоккале (Репино (Санкт-Петербург)) на вилле «Вааса» Эмиля Эдварда Энгестрёма, временами заезжая в Гельсингфорс. В конце апреля 1906 года перед поездкой на партийный съезд в Стокгольм он под фамилией Вебер останавливался в Гельсингфорсе на две недели в съёмной квартире на первом этаже дома по адресу: Вуоримиехенкату, 35. Два месяца спустя он провёл несколько недель в Сейвясте (п. Озерки, к западу от Куоккалы) у Книповичей. В декабре (не позднее 14 числа) 1907 года Ленин пароходом прибывает в Стокгольм.
  • Сам же Ростов после отъезда своего друга ещё две недели пробыл дома, дожидаясь денег от старого графа, чтобы выплатить все 43 тысячи и получить расписку от Долохова.
  • Память о нём совершается в Неделю святых праотцов (за две недели перед праздником Рождества Христова) и Неделю святых праотец и отец (воскресение перед праздником Рождества Христова).

  • Все почтовые и телекоммуникационные услуги предоставляет Почтовый и телекоммуникационный департамент («Телеком Ниуэ»). Услуги по предоставлению доступа к Интернет впервые появились на Ниуэ в 1997 году. До 1992 года правительство Ниуэ выпускало газету Tohi Tala Niue. Частная газета Niue Star появилась в печати в середине 1993 года и с тех пор выходит раз в две недели. Остров преимущественно посещают граждане Новой Зеландии, Австралии, стран Европы, США и Канады.
  • На Науру отсутствуют регулярные печатные СМИ. Время от времени издаются газеты "Nauru Bulletin" (на английском и науруанском языках) и "The Visionary" (газета, принадлежащая оппозиционной партии «Наоэро Амо»). Раз в две недели выходят газеты "Central Star News" и "Nauru Chronicle".
  • Правнук — Жан Верн (р. 1962) — известный оперный тенор. Именно он нашёл рукопись романа «Париж в XX веке», которая долгие годы считалась семейным мифом. Этцелю понравился стиль Верна гармонично соединять художественную литературу с научной детализацией, и он согласился сотрудничать с писателем. Верн внёс корректировки и через две недели представил немного изменённый роман с новым названием «Пять недель на воздушном шаре». В печати роман появился 31 января 1863 года.
  • Через две недели террористы освободили 220 заложников, сократив число своих пленников, чтобы их легче было контролировать. Освобождённые заложники своим поведением озадачили перуанские власти. Они выступали с неожиданными заявлениями о правоте и справедливости борьбы террористов. Находясь долгое время в плену, они стали испытывать одновременно и симпатию к своим захватчикам, и ненависть и страх по отношению к тем, кто попытается насильственным способом их освободить.
  • В 1946 году получил советское гражданство. Умер Бердяев в 1948 году за письменным столом в своём рабочем кабинете в доме в Кламаре от разрыва сердца. За две недели до смерти он завершил книгу «Царство Духа и Царство Кесаря», и у него уже созрел план новой книги, написать которую он не успел.

  • С юга к городу примыкает Новосибирское водохранилище (Обское море), созданное в 1957 году. Его площадь составляет 1070 км², максимальная ширина 18 км, длина — 185 км, наибольшая глубина — 25 м. Ледостав и вскрытие водоёма наступает на одну-две недели позже, чем на реке Обь. Толщина льда на водохранилище достигает порой 100—150 см. Летом вода прогревается до 20-23 градусов [...].
  • Лишь 8 августа оставшиеся члены экспедиции смогли, освободившись из ледового плена, отправиться на «Заре» в направлении островов Беннетта и Новая Сибирь, но за две недели не смогли пробиться через льды [...] и были вынуждены повернуть на юг, к материку, поскольку иначе угля на возвращение уже не хватило бы [...].
  • 2 января 1993 года "Incesticide" впервые появился в хит-параде "Billboard 200", заняв там 51-е место [...]. Спустя две недели сборник вошёл в Топ-40 списка под номером 39 [...].
  • Осада Нарвы началась только [...] силами по разным оценкам от 34 тыс. до 40 тыс. солдат. Обстрел города из пушек оказался неэффективным, так как русская армия использовала слишком лёгкие орудия и боеприпасов хватило всего на две недели. Нарва фактически представляла собой сдвоенную крепость вместе с соседним Ивангородом, и Пётр I, лично спланировавший осаду, вынужден был сильно растянуть русские войска, окружив одновременно обе крепости. Такое неудачное расположение русских войск впоследствии отрицательно сказалось на их боеспособности во время последующей битвы при Нарве [...].
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!