1 translation
To translate another word just start typing!
Usage Examples Russian
- Шрам не беспокоил Гарри уже девятнадцать лет. Всё было хорошо.
- Среди его учеников четверо стали докторами и девятнадцать кандидатами физико-математических наук.
- Восемнадцать террас плюс одна терраса у Усыпальницы Баба формируют собой девятнадцать террас.
- Всего за войну захватил девятнадцать «языков», среди которых большой процент составляли офицеры.
- Дискография певицы Селесты Бакингем включает в себя четыре студийных альбома, четыре саундтрека, девятнадцать синглов, тренадцать видеоклипов.
- Всего на счету ученого насчитывается девятнадцать патентов.
- Её книги были переведены на девятнадцать языков.
- Поехал в девятнадцать лет на Олимпийские игры.
- В 1 зоне девятнадцать команд соревновались за звание чемпиона Украинской ССР.
- Эта группа стала известна как «Голливудские девятнадцать» и как «Недружественные девятнадцать».
- Через девятнадцать дней после загадочного исчезновения группы Дианы Турбай была похищена Марина Монтойя.
- 16. Смена, 27 июля 1991, девятнадцать ст-ний. Предисл. В. Топорова.
- А́истовые (...) — семейство птиц из отряда голенастых, охватывающее шесть родов и девятнадцать видов.
- Девятнадцать ягод виноградной грозди и девятнадцать зёрен в каждом колоске аллегорически указывают на количество населённых пунктов в составе поселения.
- Фердинанд Мюллер назвал в его честь девятнадцать видов.
- Амалия Натансон родила восьмерых детей. У неё было четырнадцать внуков и девятнадцать правнуков.
- Владели населёнными имениями девятнадцать представителей рода Доможировых (1699).
- В сезон Высшей лиги 2000 были приглашены девятнадцать команд.
- Провёл девятнадцать персональных выставок в Санкт-Петербурге, Москве, Лондоне, Амстердаме, Новосибирске.
- Восемнадцать террас и одна терраса Храма Баба в общей сложности составляют девятнадцать террас.
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!