Advertisement
 Translation for 'знать о' from Russian to English
знать о [+prep.] [сознавать] [несов.]to be aware of
3 Words
не знать о чём-л.to be unaware of sth.
Partial Matches
знать [несов.]to know
9
знать по опыту [несов.]to experience
послов.
Много будешь знать, скоро состаришься.
Curiosity killed the cat.
знать кого-л. в лицо [несов.]to know sb. by sight
идиом.
знать что-л. как свои пять пальцев
to know sth. like the back of one's hand
о {prep} [+prep.]on [about, concerning]
unverified исполняться (о возрасте)to turn
друг о друге {adv}from each other
размышлять о [+prep.]to reflect about
комм.право
письмо {с} о поддержке
comfort letter
unverified
биол.зоол.наука
наука {ж} о китообразных
cetology
свидетельство {с} о смертиdeath certificate
unverified материал (о статье, сообщении) {noun}feature
unverified
ЕС
соглашение {с} о присоединении
accession agreement
свидетельство {с} о рожденииbirth certificate
свидетельство {с} о бракеmarriage certificate
попросить [сов.] о помилованииto ask for mercy
писать о [+prep.] [несов.]to write about
беспокоиться о [+prep.] [несов.]to be concerned about
заботиться о [+prep.] [несов.]to take care of
22 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'знать о' from Russian to English

знать о [+prep.] [сознавать] [несов.]
to be aware of

не знать о чём-л.
to be unaware of sth.

Advertisement
знать [несов.]
to know
знать по опыту [несов.]
to experience
Много будешь знать, скоро состаришься.
Curiosity killed the cat.послов.
знать кого-л. в лицо [несов.]
to know sb. by sight
знать что-л. как свои пять пальцев
to know sth. like the back of one's handидиом.
о {prep} [+prep.]
on [about, concerning]
исполняться (о возрасте)
unverified to turn
друг о друге {adv}
from each other
размышлять о [+prep.]
to reflect about
письмо {с} о поддержке
comfort letterкомм.право
наука {ж} о китообразных
unverified cetologyбиол.зоол.наука
свидетельство {с} о смерти
death certificate
материал (о статье, сообщении) {noun}
unverified feature
соглашение {с} о присоединении
unverified accession agreementЕС
свидетельство {с} о рождении
birth certificate
свидетельство {с} о браке
marriage certificate
попросить [сов.] о помиловании
to ask for mercy
писать о [+prep.] [несов.]
to write about
беспокоиться о [+prep.] [несов.]
to be concerned about
заботиться о [+prep.] [несов.]
to take care of
Usage Examples Russian
  • Дабы прекратить дальнейшие бомбардировки, командование союзников посылает в тыл к немцам отряд с задачей — выкрасть документации о ФАУ-2, чтобы знать о месте их дислокации и уничтожать ракеты ещё на марше.
  • Наряду с невольным вовлечением в совершение преступлений, участники флешмоба могут заведомо знать о преступном характере запланированной акции, подобную разновидность флешмобов принято называть флеш-робингом.
  • Что нужно знать о личности Сергея Ивановича Мамонтова (1898—1987)?
  • Маловероятно, чтобы Толкин интересовался арабскими сказками, но он мог знать о них кое-что благодаря К. С. Льюису, использовавшему материал «Ночей» при создании «Хроник Нарнии».
  • Общественные отношения могут возникать между людьми, которые непосредственно не контактируют и даже могут не знать о существовании друг друга, а взаимодействия между ними будут осуществляться через систему институтов и организаций, но не благодаря субъективному ощущению обязанности или намерению поддерживать данные отношения.

  • Бах также мог знать о «Фантазиях» из «Музыкального лабиринта» Фридриха Зуппига, далеко отстоящих по качеству от работы Баха.
  • Хотя субъективной стороной богохульства признавался умысел «поколебать веру присутствующих или произвести соблазн», наказуемость не устранялась и в тех случаях, когда оно было совершено неумышленно и даже случайно, вообще без умысла оскорбить святыню, когда виновный не знал и не мог знать о преступности своего деяния.
  • Под руководством Гомельского Yardbirds дали знать о себе американскому лейблу EMI в феврале 1964.
  • Хендрикс выразил своё недовольство фанатам из-за того, что те требовали играть старые хиты и не хотели знать о новых музыкальных идеях Хендрикса.
  • В 1580 году у Чашник король Речи Посполитой Стефан Баторий собирал войска для похода на Великие Луки, благодаря положению местечка русские до последнего момента не могли знать о направлении похода.

  • Вполне логично, что Льюис, живший в Ирландии, не мог не знать о путешествиях ирландского святого.
  • «Всё, что вы всегда хотели знать о сексе, но боялись спросить» (...) — фильм-пародия режиссёра Вуди Аллена, снятый в 1972 году, снятый по мотивам одноименной книги Дэвида Рубена.
  • Однако все сильнее начала давать знать о себе неизлечимая в то время болезнь писателя — туберкулёз, хотя до самого конца Шолом-Алейхем выказывал несокрушимую энергию и неиссякаемую жажду творчества, постоянно устраивая творческие гастроли с публичными чтениями и устными выступлениями.
  • Разработчик прикладных программ, работающих с базами данных, должен знать о таких уязвимостях и принимать меры противодействия внедрению SQL.
  • Однако преклонный возраст и тяжелые испытания дали знать о себе многочисленными болезнями.

  • Это означает, что человек данной эпохи дает знать о себе человеку другой эпохи через свое произведение (источник).
  • Священное Хао символизирует всё, что кому-либо нужно знать о чём бы то ни было, и даже больше.
  • При этом, особенно в начальный период, не всегда существовала временна́я непрерывность последовательно существовавшей Сечи, так что создатели следующего месторасположения Сечи могли вовсе не знать о точном месте размещения предыдущей.
  • Крупнейший российский производитель натурального мороженого»: «Все, что вы хотели знать о модерне, или искусство жить красиво», «Москва в модном квадрате» и «Москва торговая».
  • В 1944 году она прочитала серию из тридцати лекций о первых трёх годах жизни человека, эти лекции были собраны в 1949 году в книге «Что вам следует знать о своём ребёнке» [...].

    Advertisement
    © dict.cc Russian-English dictionary 2024
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!