Translation for 'исход' from Russian to English
NOUN   исход | исхода | исходы
исход {м}result
исход {м}outcome
библ.религ.
Исход {м}
exodus
исход {м} [конец, завершение]end
4 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'исход' from Russian to English

исход {м}
result

outcome
Исход {м}
exodusбибл.религ.
исход {м} [конец, завершение]
end
Usage Examples Russian
  • Последовал беспрецедентный исход более 100 тысяч греков из болгарской зоны оккупации в немецкую, который греческий писатель Илиас Венезис отразил в своей ставшей классической книге «Исход» (...).
  • После наступления Красной армии в Крыму начинается исход всех, кто искал спасения от революции.
  • Жужуйский исход (...) — эпизод войны за независимость Аргентины, представляющий собой массовое отступление войск Соединённых провинций Южной Америки и вынужденное переселение жителей провинции Жужуй.
  • Переговоры в Шуре имели самый благоприятный исход.
  • Размах зверств и террора болгарских оккупантов был таким, что наблюдался беспрецедентный исход греческого населения Восточной Македонии и Фракии из болгарской зоны оккупации в немецкую.

  • Последовал беспрецедентный исход греческого населения из болгарской зоны оккупации в немецкую, который греческий писатель Илиас Венезис отразил в своей ставшей классической книге «Исход» (...).
  • Размах зверств и террора болгарских оккупантов был таким, что наблюдался беспрецедентный исход греческого населения Восточной Македонии и Фракии из болгарской зоны оккупации в немецкую.
  • В рамках этого метода испытуемым даётся небольшой рассказ с четырьмя возможными исходами, причём они также получают информацию о том, какой исход произошёл в действительности.
  • Кровавый террор со стороны болгарских оккупационных властей носил такой массовый характер, что последовал беспрецедентный исход греческого населения из болгарской зоны оккупации в немецкую, который греческий писатель Илиас Венезис отразил в своей ставшей классической книге «Исход» (...).
  • Но теперь исход референдума стал отправной точкой для полного пересмотра французско-немецких отношений.

  • Неудачный исход экспедиции подорвал авторитет Вамваса.
  • Из-за экономического дисбаланса начинается массовый исход сельской молодёжи в город, старение сельского населения и дальнейшей деградации аграрного комплекса при условии отсутствия компенсирующих исход факторов (высокая рождаемость, иммиграция из других стран, выплата государственных субсидий фермерам, инвестиции в сельскую инфраструктуру и прочее).
  • В тяжёлых случаях возможен смертельный исход.
  • Серьёзный: без лечения заболевание имеет летальный исход от печеночной недостаточности или кахексии, реже от метастазов альвеококкоза в головной мозг.
  • Если при лёгких степенях обморожений прогноз условно благоприятный и трудоспособность полностью восстанавливается (в 13 % случаев восстанавливается частично), то при тяжёлых холодовых травмах возможна потеря конечности, инвалидизация, а в некоторых случаях и летальный исход.

  • Исход того матча фактически решил исход чемпионской гонки.
  • Моррис делит исход беженцев на четыре этапа.
  • Удачей можно обозначать желательный исход событий, особенно, когда исход не зависит от действий затронутой личности.
  • возможен летальный исход [...].
  • Исхо́д уругва́йского наро́да, также называемый Восто́чный исход (...) или Исхо́д люде́й с Восто́ка (...) — массовая эмиграция жителей Восточной полосы под предводительством Хосе Хервасио Артигаса в Сальто-Чико (на месте современного аргентинского города Конкордия) за реку Уругвай после того, как в октябре 1811 года между вице-королём Элио и взявшим власть в Буэнос-Айресе [...] было подписано перемирие и была снята [...].

    © dict.cc Russian-English dictionary 2026
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!