21 translations
To translate another word just start typing!
Usage Examples Russian
- Каждая запись поочерёдно сравнивается со всеми шаблонами, и каждый раз, когда она соответствует шаблону, выполняется указанное действие.
- По сложившейся в большинстве стран практике, принцип оптимизации должен использоваться каждый раз, когда планируется проведение защитных мероприятий.
- Каждый раз, когда Николсон выигрывал «Оскар», актриса, исполнявшая главную женскую роль в том же фильме, также получала премию.
- Люди, говорящие на руандийском языке, появились на территории современной ДРК ещё в средние века. До появления европейских колонизаторов в конце XIX века государственные образования этого региона находились в состоянии постоянных конфликтов между собой. Большая часть территории будущей Восточной провинции ДРК была захвачена королём Руанды Кигели IV (1860-1895). Каждый раз, когда руандийцы захватывали новые территории, происходило их переселение (как тутси, так и хуту) на эти территории.
- Кара Мустафа подавал прошение об отставке каждый раз, когда его начинал критиковать султан, но султан отказывался удовлетворять его прошение.
- Ещё в начале XX века каждый житель города мог рассказать легенду о защитнике Ржева князе Владимире: «Каждый раз, когда враги подходили к крепостным стенам, на крутом волжском берегу на белом коне возникал безмолвный воин-князь Владимир.
- Молодой работник универмага влюбляется в женский манекен, который оказывается заколдованной принцессой. Каждый раз когда юноша (и только он) снимает с манекена ожерелье, тот оживает.
- ... «глаз»), сделанный из дерева мальчик, нос которого увеличивается каждый раз, когда он говорит неправду.
- С этого момента cookie будет автоматически отправляться браузером на сервер каждый раз, когда запрашивается новая страница с сайта.
- Среди его примитивных изобретений была лампа, которая включалась каждый раз, когда открывалась дверь в его комнату.
- Он является автором Закона Доктороу: «Каждый раз, когда кто-то закрывает на замок что-то ваше против ваших желаний и не дает вам ключа, он делает это не в ваших интересах».
- Многие программы записывают куда-либо промежуточные или вспомогательные результаты работы, чтобы не вычислять их каждый раз, когда они понадобятся.
- Каждый раз, когда Амир Темур отправлялся в дальний поход или же при возвращении, он некоторое время проводил в Шахрисабзе. Кочевые узбеки-воины были на службе у Темура, например источники сообщают о воинах-узбеках в 1366 г. в Карши, а также среди беков (Бахт ходжа узбек), находившихся на службе у Тимура. В составе войск Темура в индийском походе в 1399 г. были 400 домов узбеков.
- Бенуа писал по этому поводу: «Законы абсолютной красоты… были изобретены для Европы на заре её сознательной жизни… Классика есть идея, к которой человечество возвращается каждый раз, когда оно чувствует в себе какие-то движения к объединению».
- Очки начисляются каждый раз, когда кому либо из игроков удаётся передать пас товарищу по команде, находящемуся в зоне противника.
- Так и поэтический образ каждый раз, когда воспринимается и оживляется понимающим, говорит ему нечто "иное" и "большее", чем то, что в нем непосредственно заключено.
- Из-за небольшого бюджета продюсеры не могли позволить себе набрать необходимую массовку для сцены боксерского поединка. Каждый раз, когда камера меняет угол, массовке приходилось перемещаться для того, чтобы создать эффект огромной толпы, присутствующей на матче.
- Особенно трудными были первые 30 дней обороны, когда немцы ежедневно пытались отбить здание. Немцы организовывали атаки по несколько раз в день. Каждый раз, когда солдаты или танки пытались вплотную приблизиться к дому, И. Ф. Афанасьев со своими товарищами встречал их шквальным огнём из подвала, окон и крыши; их поддерживали огнём с основных позиций полка. На верхнем этаже был оборудован корректировочный пункт артиллерийского огня, куда ежесуточно приходила группа артиллерийских наблюдателей во главе с офицером.
- Этот заголовок будет использоваться каждый раз, когда MetaPost доходит до текста, находящегося между метками [...] и [...].
- Каждый раз, когда вызывается [...] , создаётся новое замыкание для переменной [...] , так что каждая возвращаемая анонимная функция будет ссылаться на свой параметр [...]. Как и у любого другого объекта Lua, временем жизни замыкания управляет сборщик мусора.
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!