Advertisement
 Translation for 'каменный век' from Russian to English
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
ист.
каменный век {м}
Stone Age
Partial Matches
каменный {adj}stone [attr.]
век {м}century <c, cent.>
15
геол.
каменный уголь {м}
bituminous coal
геол.
каменный уголь {м}
black coal
век {м} [эпоха]epoch
век {м} [эпоха]age [era]
горное
каменный карьер {м}
quarry
энтом.T
каменный шмель {м} [Bombus lapidarius]
red-tailed bumblebee
9 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples Russian
  • ...  — «камень»), или новый каменный век, был периодом примитивного технологического и социального развития на завершающем этапе каменного века.
  • Как показывают раскопки, район Муттерштадт был уже заселён в каменный век.
  • На территории уезда обнаружена древнейшая в Эстонии стоянка древнего человека (каменный век).
  • ... «камень»), средний каменный век — период между палеолитом и неолитом.
  • Средний палеолит, или Средний древний каменный век, — эпоха, длившаяся в период от 200 000 до 40 000 лет назад.

  • Дебютировал в фантастике повестью «Клетка для буйных» (1988, в соавт. с Александром Щеголевым). Его повесть «Сеть» (также совместно со Щёголевым) и роман «Каменный век», написанные в 1989—1990 годах и изданные в 1992 году, стали первыми произведениями в истории русского киберпанка.
  • 29 сентября 2006 он написал, что считает необходимым «Вбомбить Грузию в каменный век.
  • Последней стадией каменного века был неолит — новый каменный век, который датируется концом 5-3 тысячелетия до н. э.
  • В Колорадо, спустя 900 лет после ядерной войны в США, человечество вернулось в каменный век.
  • Каменный век — археологический термин, обозначающий обширный период человеческого развития, предшествующий эпохе металлов.

  • Утвержден и действует туристический маршрут «Путешествие в каменный век» (Брянск — Юдиново).
  • Творчество первых лет эмиграции представлено в основном рассказами-памфлетами: «Каменный век» (1924), «Два Ивана» (1924), «На пеньках» (1925), «Про одну старуху» (1925); для этих произведений характерны мотивы критики «бездуховности» западной цивилизации и боль за судьбу, постигшую родину писателя после Гражданской войны.
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!