Advertisement
 Translation for 'коварство' from Russian to English
коварство {с}guile
лит.театрF
Коварство и любовь [Фридрих Шиллер]
Intrigue and Love [Friedrich Schiller]
2 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples Russian
  • Учёный Алехандро Фрихерио выделяет несколько элементов, которые являются совершенно неотъемлемыми для современной Капоэйры Ангола — коварство, взаимодополнение, красивые движения, медленный ритм, важность ритуальных аспектов и театральный аспект.
  • Но тут же вместе с господином признаёт всю горечь любви и коварство женщины.
  • В ней берёт верх коварство демагога Ивана Брюховецкого.
  • Композитор и либреттист рисуют героические образы патриотов, коварство противника.
  • Представители разных видов играют разные роли в социуме, господствующим видом в настоящее время являются суггесторы, которых отличает коварство и умение манипулировать сознанием других.

  • Илья привозит Соловья в Киев и за его коварство казнит его.
  • Всё имеет свою цену, в том числе, преданность любимой женщины и, конечно же, коварство мужчины.
  • Это сопоставление доказывает, что тогда эта тема являлась также аллегорией несчастья мужчины, оказавшегося в руках женщины, замышляющей коварство, так же как и история Томирис.
  • Наиболее яркие из них: «"Как я мог предвидеть коварство ханов?
  • В 1995 г. вышла в свет его последняя (при жизни) книга «Махаббат пен ғадауат» («Любовь и коварство»).

  • ... злоба, коварство) — модификация для "Quake".
  • Пауки символизируют терпение и коварство благодаря своей манере охотиться, сидя на ловчей сети и ожидая добычу, а также беду и свирепость из-за яда, от которого добыча долго умирает.
  • Распознав их истинные мотивы, Тингол в весьма резких словах обличил коварство гномов и приказал им убираться из Дориата без всякой платы.
  • Герои «Тумана» Зовра и Забиат — это своеобразные чеченские Ромео и Джульетта, которых привели к гибели подлость, предательство, зависть и коварство лживых и жалких людей, думающих только о своем минутном благополучии и все вместе взятые пороки общества.
  • Впоследствии фараон проявил коварство и не сдержал данное Моисею обещание, что послужило отправной точкой следующего наказания.

  • Благодаря им мы легче переносим коварство людей и обстоятельств, смиряемся с заботами, справляемся со страстями и разочарованиями. — Джереми Кольер, XVII в.
  • Колпаковский в январе 1871 года попросил у Туркестанского губернатора разрешения «занять Кульджу, чтобы наказать султана за его коварство и угрозы», но получил отказ губернатора Кауфмана.
  • Так выяснилось, что Несс перед смертью проявил коварство, чтобы отомстить своему убийце [...].
  • «Притворство и коварство» (...) — телевизионный канадский художественный фильм режиссёра [...] 2004 года.
  • В 1949 году Белинский начал работу в Театре миниатюр под руководством Аркадия Райкина как сорежиссёр спектакля «Любовь и коварство»; самостоятельно поставил в Театре миниатюр два спектакля — в 1956 и 1970 годах.

    Advertisement
    © dict.cc Russian-English dictionary 2026
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!