Translation for '
колени' from Russian to English
| NOUN | колено | колена | колени |
NOUN nom.sg | gen.sg | pl
1 translation
To translate another word just start typing!
Usage Examples Russian
- Исследователи флоридского университета сравнили силу давления на колени в «грудном» приседе и в традиционном приседе со штангой на плечах.
- Дэвис публично высказался по поводу спорных протестов против национального гимна в НФЛ, где игроки опускаются на колени во время исполнения национального гимна перед игрой в знак протеста против социальной несправедливости и жестокости полиции в отношении афроамериканцев.
- Мощного и сыроядца: сокрушит он многим колени.
- • Укладывание пациента с использованием комплекта гелевых подушек под голову, руки, крестец, колени, пятки.
- Защищают от ударов колени. Применяются в экстремальных велодисциплинах, таких как даунхилл, фрирайд и т. д.
- — Ну-ка, барин, моей тюрьки, — сказал он, присаживаясь на колени перед чашкой.
- Он был частью группы корпоративных рейдеров, которые поставили нашу экономику на колени.
- При великом земном поклоне колени и голову нужно преклонить до земли.
- «Неверно говорить, что Съезд поставили на колени. Он никогда не вставал с них».
- Одни говорят, опускаться на колени, потом опускать руки на землю, другие — сначала опустить руки на землю, потом опускаться на колени.
- В православной церкви вставать на колени обычно не принято.
- Техника выполнения: Встаньте на пол на колени.
- Коленные суставы (колени): Направлены вперёд, с умеренно выраженными углами сочленений.
- При великом земном поклоне колени и голову нужно преклонить до земли (пола).
- Раньше борец проигрывал сразу после того, как падал на колени.
- HumanIK поддерживает персонажей, локти и колени которых могут изгибаться назад, как у птиц.
- Сдавшийся подозреваемый или заложник становится на колени, поднимает руки вверх и бросает оружие на землю, если оно имеется (в поздних миссиях подозреваемый может иметь при себе одновременно 2 единицы огнестрельного оружия, при этом второе может быть спрятано за одеждой).
- Вечером 3 июля, после вечерней поверки, отец Ковальский преклонил на нарах колени и долго молился.
- Когда же вся толпа разом опустилась на колени, остался стоять только один человек — этот полицейский.
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!