Advertisement
 Translation for 'мН' from Russian to English
един.физ.
миллиньютон {м} <мН>
millinewton <mN>
1 translation
To translate another word just start typing!

Translation for 'мН' from Russian to English

миллиньютон {м} <мН>
millinewton <mN>един.физ.
Advertisement
Usage Examples Russian
  • أَفْعَلُ (мн. число: أَفْعَلُونَ или أَفَاعِلُ) для мужского рода, فُعْلَى (мн. число: فُعْلَيَاتُ) для женского рода. Например: корень ك،ب،ر, связанный с большими размерами (например, كَبُرَ быть большим) — أَكْبَرُ самый большой — كُبْرَى самая большая.
  • Для чтения по дням месяца (прежде всего, ночные чтения в Рамадан) Коран делится на 30 примерно равных частей — джузов ("мн. ч." «аджза»). Каждый джуз в свою очередь делятся на два хизба ("мн. ч." «ахзаб»), которых всего 60. Каждый хизб делится на четыре руб аль-хизба ("мн. ч." «рубу аль-хизб»).
  • Существительное conductus в средневековых текстах склоняется по второму (мн.ч. conducti) либо по четвёртому (мн.ч. conductus) склонению.
  • Молекулярный насос (МН) состоит из молекулярных ступеней, установленных на одном роторе. Для обеспечения его работоспособности возможно применение форвакуумного насоса (в зависимости от конструкций ступеней МН).
  • Мно́жественное число́ (часто используется сокращение Мн., мн., "мн. ч.") — грамматическое число, используемое при обозначении нескольких предметов, объединённых по какому-либо признаку (однородных предметов).

  • Личные местоимения в ед. ч. образуют 2 ряда: самостоятельные местоимения и субъектные приглагольные местоименные показатели (во мн. ч. последние отсутствуют). В случае употребления местоименных показателей опускается гласный префикс глагольной основы (сохраняется с местоимениями мн. ч.).
  • Норвежская кро́на ([...] , мн. ч. "kroner") — национальная валюта Норвегии. Состоит из 100 эре (ед. и мн. ч. — øre).
  • Краткий гласный во втором слоге двусложного прилагательного (очень редко — долгий) перед гласным окончанием может выпадать: "uasal" «благородный», мн. ч. — "uaisle"; "tirim" «сухой», мн. ч. — "tiorma".
  • Каби́лы (от арабского «"qaba’il"», мн. ч. от [...] "qabîlah" — племя; [...] , [...] (мн. ч.), [...] (ед. ч.)) — народ группы берберов на севере Алжира.
  • Зимун (иуд.-арам. [...] — «оговоренное время) — иудео-арамейское, которое означает «объединение кого-либо для чего-либо». В Талмуде "зимун" евреев-мужчин (мн. ч. [...]) отличают от женщин-евреек (мн. ч. [...]).

  • Хи́лья ([...] (мн. "ḥilan, ḥulan"); [...] (мн. "hilyeler") буквально «"орнамент, украшение"») — религиозный жанр в литературе Турции в период Османской империи, связанный со словесным описанием пророка Мухаммеда.
  • Аль-Касими (мн.ч. "Аль-Кавасим"; [...] , мн.ч. [...]) — правящий род в эмиратах Рас-эль-Хайма и Шарджа, которые входят в Объединённые Арабские Эмираты.
  • Караи́мы (караимск. крымский диалект: ед. "къарай", мн. "къарайлар"; тракайский диалект: ед. "karaj", мн. "karajlar"; от [...] "караи́м" — «читающие») — немногочисленная этническая группа, происходящая от тюркоязычных последователей караимизма в Восточной Европе.
  • Эстонская марка, официально — просто "Марка" ([...] , мн. ч. "Marka") — денежная единица Эстонской Республики с 1918 по 1928 год. Состояла из 100 пенни ([...] , мн. ч. "Penni").
  • Лит ([...] , мн. ч. "litai", р. п. мн. ч. "litų") — денежная единица Литовской Республики с 1922 по 1941 и с 1993 по 2014 год. Состоял из 100 центов ([...] , мн. ч. "сentai", р. п. мн. ч. "centų").

  • Скьёльдунги ([...] (мн. ч. "Scyldingas"); древненорв. "Skjöldung" (мн. ч. "Skjöldungar")) — легендарная королевская династия народа данов, предков современных датчан. Иногда так же назывался их народ. В обоих языках фамильное имя образовано от слова "«щит»". Родоначальник династии и всего рода — Скьёльд.
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!