Translation for '
мистер' from Russian to English
1 translation
To translate another word just start typing!
Usage Examples Russian
- Среди учеников — клоуны мистер Ву и мистер Чарльз.
- Главный герой романа, мистер Патгерст, на парусном корабле «Эльсинора» отправляется в путешествие вокруг Южного мыса Америки — Горн.
- Мистер Гибель и мистер Лежебок — друзья Шелли, Дж.
- Тем временем мистер Круп и мистер Вандермар получают от своего тайного нанимателя новые инструкции: они не должны убивать Д'Верь и Ричарда.
- «Таинственный мистер Кин» (...) — сборник из 12 рассказов Агаты Кристи, изданный в 1930 году.
- Обозреватель "The New York Times" отозвался об участниках ZZ Top и их разнице так: «мистер Гиббонс — эффектный виртуоз, мистер Хилл — точный музыкальный механик».
- В седьмом сезоне мистер Монк заявляет, что он раскрыл сотое дело в своей карьере.
- Американский физик и популяризатор науки Джордж (Георгий Антонович) Гамов написал серию книг, в которых ему ассистирует воображаемый мистер Томпкинс: "«Мистер Томпкинс в Стране Чудес» и др."
- Сказка повествует о жизни и приключениях четырёх персонажей: дядюшка Рэт (водяная крыса), мистер Крот, мистер Барсук и мистер Тоуд (жаба) (в переводе Владимира Резника — Водяной Крыс, Крот, господин Барсук, мистер Жабб).
- С детства мистер Гаррисон носит на руке куклу по имени мистер Шляпа.
- Мистер Визит обычно преподаёт в классе с географической картой, мистер Крик — в читальной комнате, мистер Уокер — в экзаменационном классе, мистер Роккитт — в Белой комнате.
- «Бог знает, мистер Аллисон» (другое название «Небеса всё знают, мистер Эллисон», [...]) — американский военный боевик режиссёра Джона Хьюстона по одноимённому роману Чарльза Шо (1952).
- Мистер Гаррисон дома зовёт мистера Прутика, но тот ему «не отвечает»; он идёт на кухню, и с ужасом замечает, что мистер Прутик лежит в кипящей кастрюле.
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!