Advertisement
 Translation for 'нас' from Russian to English
нас {pron}us [direct and indirect object]
религ.
Бог не оставит нас.
God will not forsake us.
2 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples Russian
  • По сюжету татуировка значит «Он ходит среди нас, но он не один из нас».
  • 9 марта на пресс-конференции в агентстве «Интерфакс-Украина» ряд военнослужащих ВС РФ заявил о желании остаться на территории Украины, мотивируя своё желание тем, что «в России нас и так считают уже мертвыми» и «если нас обменяют, то нас расстреляют свои же».
  • Автор знакомит нас с тем, чему нас могут научить люди, до сих пор живущие в каменном веке.
  • У нас нет ни одного полного экземпляра «Нихон рёики», все свитки дошли до нас фрагментами.
  • которые ждут нас, и внушенного нами освобождения как «мессии».

  • Также у нас сейчас есть центральная проблема выбора — свобода выбора.
  • Поскольку заставив нас просить позорное перемирие, затем они втянули нас в возмутительные переговоры с султаном, который неожиданно выдвинул самые наглые и бесчестные для нас претензии».
  • Про свои партнёрские отношения с Айвори и Джхабвалой Мерчант однажды сказал: «Это странный брак у нас в Merchant Ivory … Я индийский мусульманин, Рут — немецкая еврейка, а Джим — американец-протестант.
  • Она также призвала к единству, сказав, что «многие люди в СМИ пытаются разделить нас.
  • В заботах о нас выпала на твою долю нелёгкая задача.

  • От нас ушёл Габо, нас ждут годы одиночества, но остаются его произведения и любовь к Великой Родине.
  • Желание борьбы, жажда мщения поддерживает нас изо дня в день.
  • Материализация идей, которые связаны с пониманием нас в этом мире и мира в нас самих.
  • Ты обесчестил нас, лишив нас хиджаба.
  • Их планы, хотя и застали нас врасплох, но провалились.

  • И не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого.
  • «"Отец наш, ты так хочешь умереть, что и нас тянешь за собой?
  • 1. «Все, что нас не убивает, делает нас сильнее» (О восхождениях в Заилийском Алатау, 13 мин).
  • Вы нас приняли как друзей в бывшей холодной для нас, а для Вас теплой Сибири; Баснины сроднили и нас с Сибирью и для нас согрели Сибирь».
  • Вы нас приняли как друзей в бывшей холодной для нас, а для Вас теплой Сибири; Баснины сроднили и нас с Сибирью и для нас согрели Сибирь».

    Advertisement
    © dict.cc Russian-English dictionary 2026
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!