Advertisement
 Translation for 'на кону' from Russian to English
на конуat stake
Partial Matches
на фонеagainst a background
на ходу {adv}on the go
unverified
ист.
на рубеже
at the turn of
на людях {adv}in public
идиом.
на днях {adv}
the other day
на полпути {adv}halfway
unverified
тех.электр.
на батарейках
battery-operated
несмотря на {adv}nevertheless
unverified на цы́почкахon tiptoe
unverified на носо́чкахon tiptoe
на {prep} [+prep.]on
на {prep} [+instr.]atop [literary]
на продажуfor sale
на {prep} [+prep.]at [denoting place]
3
unverified на днеat [on] the bottom of sth
unverified на, вonto
unverified взглянуть наto have a look at
unverified рассчитывать (на)hang on
взойти на холмto mount a hill
идиом.
на всех парах
(at) full tilt
21 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples Russian
  • Он правильно предсказал, что Бобби Лэшли победит Умагу на WrestleMania 23 в матче Дональда Трампа и Винса Макмэна «Битва миллиардеров» с волосами на кону.
  • На "Halloween Havoc" он уступил титул чемпиона Рею Мистерио-младшему в матче «титул против маски», где на кону стояла маска Мистерио.
  • На Wrestlemania 24 HBK победил Рика Флэра в бою, на кону которого стояла карьера Рика.
  • В следующем матче на кону стояли 15 000 долларов, а для победы нужно было провести противнику Боди Слэм.
  • Борьба в Германии приобрела столь крайнюю остроту, поскольку на кону стояли не только богословские вопросы, но и сама политическая самостоятельность папства.

  • На кону стоял вопрос о том, кто имел право возводить в сан епископов — король или папа.
  • На кону стоял вакантный титул WBA в тяжёлом весе.
  • Пытаясь разобраться в происходящем вокруг, он оказывается вовлечён в чью-то ужасную игру, где на кону — его жизнь.
  • Бывшие сообщники Мартена предлагают ему сделку, в которой на кону оказывается жизнь его близких.
  • На кону также стоял вакантный титул чемпиона мира в тяжёлом весе по версии WBC.

  • На кону стояли титулы чемпиона Великобритании и британского содружества.
  • На кону стоял пояс чемпиона мира по версии IBO.
  • Бой проходил во 2-м среднем весе, поэтому на кону не стояли никакие титулы.
  • Бой проходил в промежуточной весовой категории, поэтому на кону не стояли никакие титулы.
  • На кону стоял только титул WBC, так как Бальдомиру не хватило денег на санкционирование боя двумя другими организациями — WBA и IBF.

  • Фильм повествует о сводной сестре Кэтрин Мертей, известной по первым двум частям «Жестоких игр», 20-летней "Кэссиди Мертей " и её приятелях Джейсоне и Патрике, которые затевают споры, на кону которых судьбы одноклассников.
  • На кону стоял вакантный титул WBA в тяжёлом весе.
  • На кону был титул временного чемпиона мира в первом тяжёлом весе по версии WBO.
  • Был убеждён, что немецкий народ так и не понял, что было на кону во время этой войны — силы Антанты, по его мнению, начали войну с целью уничтожить немецкое государство [...].
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!