Advertisement
 Translation for 'неожиданный' from Russian to English
неожиданный {adj}surprising
2
неожиданный {adj}unexpected
2 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'неожиданный' from Russian to English

неожиданный {adj}
surprising

unexpected
Advertisement
Usage Examples Russian
  • Карьера Корнберга приняла неожиданный оборот, когда в 1942 году была опубликована его первая медицинская статья.
  • В день рождения сына, Коля дарит неожиданный и странный подарок, который становится судьбоносным в жизни ребенка.
  • И вдруг стареющая мать Светланы наносит неожиданный визит из «бывшего СССР», озадачивая дочь казалось бы невыполнимой просьбой.
  • О выпуске было объявлено в блоге группы десятью днями ранее, что журнал "DIY" описывает как «довольно неожиданный шаг» того времени.
  • Когда четыре мамы собираются вместе на «веселый ужин мамочек», ночь принимает неожиданный поворот.

  • Радикальные решения меняют карьерный путь Кэт, но неожиданный конкурент сразу же угрожает ее шансам на победу.
  • Опрокидывающие выборы как, например, неожиданный успех Народного блока во время выборов в Малайзии в 2008 году.
  • "Heracles inexpectatus" (лат., возможное русское название — неожиданный геракл).
  • Вскоре Элена получает по почте неожиданный подарок. И она точно понимает — он от Лилы.
  • Дороти, Тото и Пугало плывут через Смертельную пустыню со своим новым «заклятым» Рокватом, но неожиданный объезд доставляет им серьезные неприятности.

  • В драматургии — приём, обозначающий неожиданный поворот в развитии сюжета и усложняющий фабулу.
  • По приглашению Майло, их с Мэгги мать (Джоанна Глисон) наносит неожиданный визит.
  • В конце фильма появляется надпись: «Театр „F5“ был отмечен дипломом „За неожиданный поворот“».
  • Сборник имел неожиданный успех и быстро распродался.
  • Первая — неожиданный приступ стенокардии.

  • В бытовом смысле демаршем называется выпад, неожиданный, резкий поступок.
  • Следовало предпочесть "17... Kfd5". Теперь же у белых находится неожиданный контрудар.
  • Решение Федерико, неизбежное супружество с Сесилией и игра Хульеты породят неожиданный конец, полный нежностью и эмоциями.
  • Передача выходила в дневное время каждое воскресенье, постоянные слушатели уже ожидали заранее коронную фразу Бориса Свойского «Но мы с вами сделаем… неожиданный поворот».
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!