Translation for '
ожидать' from Russian to English
7 translations
To translate another word just start typing!
Usage Examples Russian
- Поскольку в ближайшее время нельзя было ожидать подкреплений, командиры разработали планы чтобы задержать итальянцев как можно дольше.
- В основном жилой район с большим количеством дорог. Можно ожидать некоторый локальный трафик.
- Поэтому если данные получены из распределения Вейбулла, на графике Вейбулла можно ожидать прямую линию.
- «Чёрт бы побрал этих большевиков… От них всего можно ожидать».
- При передозировке следует ожидать усиление угнетения костномозгового кроветворения и гастроинтенстинальной токсичности.
- Также, по приметам, девушке медведь снился к жениху, свадьбе или прелюбодеянию, «Видеть во сне медведя — ожидать сватов».
- После визита С. Лаврова в феврале 2023 военные дали согласие на сделку, соглашение будет ожидать ратификации.
- Так как наша Вселенная расширяется, то в далеком будущем во Вселенной нужно ожидать большие изменения.
- В любом случае следует ожидать, что увеличение числа параметров регулятора преследует цель повышения качества его работы.
- Около полуночи по отряду броненосцев был передан сигнал: «Удвоить бдительность и ожидать атаки миноносцев».
- Поскольку нанофлюидика находится на ранней стадии развития, можно ожидать появления новых направлений использования нанофлюидных устройств в ближайшие годы.
- В целом, можно ожидать, что обратно устойчивый алгоритм стабильно решит хорошо обусловленные проблемы.
- Четыре игровых действия обычно совершаются довольно быстро, и ожидать своего хода не приходится даже при игре вчетвером.
- В некрологе Сергей Тимофеевич Аксаков горько писал: «Все заставляло ожидать от него комедий аристофановских…».
- Концепция RTK-Network позволяет моделировать (ожидать) основные ошибки на различных по площади областях с различным качеством (точностью).
- В 2023-м году группу будет ожидать юбилей. Что подготовит группа пока не известно.
- Таким образом можно ожидать, что примерная программа напечатает (если закомментировать ошибочную строку) «0010 022 233 333».
- привыкли ожидать от советских военных фильмов»" [...].
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!