Translation for 'опечатка' from Russian to English
NOUN   опечатка | опечатки | опечатки
опечатка {ж}erratum
1 translation
To translate another word just start typing!

Translation for 'опечатка' from Russian to English

опечатка {ж}
erratum
Usage Examples Russian
  • В слове «Содержание» содержится намеренная «опечатка», поэтому в результате получилось «Содерзание», то есть «совместное дерзание».
  • Это явная опечатка, поскольку при таком исходе в финал выходил Тот, а не Касахара.
  • В Дворцовых разрядах упоминается: (08 октября 1674) за столом у Государя в кривой стол смотрел стольник князь Фёдор Фёдорович Шериха Волконский, наверное это опечатка и следует читать Федул, вместо Фёдора.
  • Сын — Темир (в журнале «Бельские просторы» опечатка в имени) Алибаев, к.м.н., автор воспоминаний об отце.
  • 80-я сд (в источнике 30-я сд — возможно это опечатка источника) входила в состав Кавалерийской армейской группы.

  • На некоторых копиях CD-издания присутствует опечатка в названии альбома: "At the Heat of Winter".
  • На жетонах 2002 года была допущена опечатка в названии предприятия — «Артикуголь» вместо «Арктикуголь».
  • В книге «Россия — Чечня: цепь ошибок и преступлений» в качестве даты ареста указано 12 мая, однако впоследствии один из авторов заявил, что это опечатка.
  • У крестьян было: плугов — 112, сох — 749, лошадей рабочих и нерабочих — 948, волов — 372, коров и телят — 1362, овец — 755 (очевидно опечатка) и свиней — 146.
  • А вот здесь непонятно, третий выпуск (3rd issue) — это опечатка или нет?

  • Во втором издании существует опечатка, которая может сделать непроходимой всю игру.
  • 109. «Преднамеренная опечатка» // Русская речь. — 1991 — № 3. — С. 8 — 13.
  • Возможно, наиболее заметной была опечатка в заметке о торгах, в которой слово "auction" («аукцион») было напечатано в виде "atction".
  • В «Русском биографическом словаре» Половцова датой смерти указан 1810 год, но это явная опечатка.
  • В немецком общем каталоге Michel опечатка: даты выпусков марок с зубцами и без переставлены местами [...].

  • в них проживали 231 (вероятно, опечатка) лицо мужского пола и 243 (вероятно, опечатка) женского пола; земельное довольствие казаков хутора находилось в общем владении станицы.
  • В то же время схожая опечатка была допущена в ещё одном издании Библии того же 1631 года, известном, как «Библия безумцев» (...), где вместо «Сказал безумец в сердце своём: „нет Бога“» было напечатано «Сказал безумец в сердце своём: „есть Бог“» ([...] вместо [...]).
© dict.cc Russian-English dictionary 2026
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!