Translation for '
паланкин' from Russian to English
1 translation
To translate another word just start typing!
Usage Examples Russian
- Тем временем люди жениха в сопровождении музыкантов и слуг отправлялись за невестой, неся для неё красный свадебный паланкин, разукрашенный различными счастливыми символами.
- На праздник местные жители, одетые в старинные костюмы, проносят по городу микоси (божественный паланкин).
- 15 апреля паланкин "микоси" с синтаем Идзанами жрецы, ямабуси и мико несут в "Ою-но хара", после чего проводятся ритуальные танцы и церемония посадки риса.
- Ныне в музее замка Уэда хранятся предметы, которыми она пользовалась, в том числе и паланкин.
- Некоторые специалисты включают «Императорский паланкин» в десятку важнейших китайских картин за всю историю.
- Невольники-нумидийцы стоят у выхода на арену и держат паланкин Нерона.
- Сам паланкин украшен чеканкой и золотой резьбой.
- В некоторых районах проносят миниатюрный паланкин, украшенный цветами и со статуэткой Будды-ребёнка внутри.
- Начиная с эпохи Сун с помощью карданова подвеса крепилось сиденье императора на паланкине, что позволяло сидеть ему вертикально, даже если носильщики наклоняли паланкин.
- В 869 году "микоси" (переносная кумирня-паланкин) была торжественно пронесена через весь город для предохранения от эпидемии.
- в один паланкин, дабы не отвлекать его от государственных дел.
- На следующий день во время свадебной церемонии Ло нападает на паланкин и умоляет невесту бежать с ним.
- "Гамак-паланкин" — переносной гамак на штанге, поддерживаемой двумя несущими людьми.
- На 17-м году правления фараон посылает к нему из Пер-Рамсеса придворного виночерпия Иенеса с письмом, в котором просит изготовить "«паланкин великой богини»" и погрузить его на присланный с вельможей корабль; для художников, занятых этой работой, царь также высылает необходимые материалы — драгоценные камеи и цветы.
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!