Translation for '
побуждать' from Russian to English
2 translations
To translate another word just start typing!
Usage Examples Russian
- Этот подход включает запланированное устаревание продуктов, чтобы продолжать побуждать потребителей к покупке более новых моделей.
- В некоторых странах также запрещено побуждать людей к совершению суицида.
- Его миссия состоит в том, чтобы «побуждать людей действовать против несправедливости и неравенства».
- и управляемый им с момента его создания до 2008 года, призван привлекать внимание посетителей, стимулировать их любопытство и побуждать к размышлениям о характеристиках человеческого рода посредством интерактивности и междисциплинарности.
- Газету попросили остановить публикацию вечером 2 октября и обвинили в распространении материалов, «склонных побуждать к насильственным актам» и «нарушающих общественный мир и спокойствие».
- Специалист по рекламе с прямым откликом, он создал некоторые из первых рекламных роликов, предназначенных для того, чтобы побуждать потребителей покупать продукты, делая звонок или отправляя по почте заказы.
- Инструкция Русселю от 15 ноября 1630 года предписывала выступать против плана католиков избрать преемника при жизни монарха, призывать выступить в поддержку Густава Адольфа как защитника дворянских вольностей и побуждать шляхту против Сигизмунда.
- Про жителей Кёльна говорят, что они скорее заложат свою кровать в ломбарде, чем откажутся участвовать в карнавале и побуждать к участию сограждан.
- Обязанность родителей — побуждать своего ребенка разговаривать с ними жестами или звуками, а также проводить с ним много времени, играя с ним, читая и общаясь.
- Автор пытается убедить, что искусство, в частности театральное, не должно быть только ради искусства, а должно быть понятным для народа и побуждать его к действию.
- Композиции живописных исторических сюжетов должны побуждать зрителей и созерцателей к тому же самому действию, как и то, ради которого этот сюжет был изображён.
- К обсуждениям позже присоединился французский подполковник Морлет, чья задача состояла в том, чтобы крепости информировать и побуждать сдаться.
- Например слово poticati в сербском языке имеет значение происходить, брать начало, а в хорватском и боснийском — побуждать, ободрять.
- Ситуация с детьми, а также общая нехватка продовольствия и лекарств стали побуждать армии краинских и боснийских сербов провести крупную наступательную операцию по прорыву блокады.
- Министерство общественного развития, молодёжи и спорта Сингапура отвечает за создание сплоченного и устойчивого общества в Сингапуре, способствует принятию индивидуальных различий в молодёжной среде, поощряет широкое участие молодёжи в конструктивной социальной активности, такие как спорт и добровольчество, предупреждает подростковую преступность и пытается побуждать пожилых к практике «активной старости».
- В своей книге 1988 года «Лесбийская этика: на пути к новым ценностям» философ-лесбиянка Сара Люсия Хогланд ссылается на потенциал лесбийского сепаратизма побуждать лесбиянок развивать здоровую общественную этику, основанную на общих ценностях.
- После этого великий князь литовский Александр Казимирович стал активно побуждать Ших-Ахмета выступить против Москвы.
- Во время Второй мировой войны розничные магазины стали сокращать свои услуги по доставке и побуждать клиентов самостоятельно нести свои пакеты домой.
- В средневековой риторике сохранялось учение об убеждении как об основной задаче и о трёх задачах («учить, побуждать, развлекать» [...]).
- Миссия: «Построить фирму, которая может привлекать, развивать, побуждать, мотивировать и удерживать исключительных людей» [...].
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!