Advertisement
 Translation for 'подавляющий' from Russian to English
ADJ   подавляющий | подавляющее | подавляющая | подавляющие
подавляющий {adj} {pres-p}overwhelming
1 translation
To translate another word just start typing!

Translation for 'подавляющий' from Russian to English

подавляющий {adj} {pres-p}
overwhelming
Advertisement
Usage Examples Russian
  • Дофамин оказывает подавляющий эффект на выработку пролактина лактотрофами гипофиза.
  • Фильтр ни́жних часто́т (ФНЧ) — электронный или любой другой фильтр, эффективно пропускающий частотный спектр сигнала ниже некоторой частоты (частоты среза) и подавляющий частоты сигнала выше этой частоты.
  • Маджар пишет, что никто не ставит под сомнение вклад турецких профессиональных союзов, но подавляющий объём помощи был закуплен на деньги организаций греческой диаспоры.
  • Дихлорфенилдиметилмочевина — гербицид, подавляющий фотосинтез.
  • В эпоху индустриализации подавляющий объём электроэнергии вырабатывается промышленным способом на электростанциях.

  • Классическим примером репрессора служит LacI, подавляющий экспрессию оперона утилизации лактозы у кишечной палочки.
  • Поняв, что он подделал свои полномочия, Эльза делает Биллу укол скополамина, подавляющий волю, после чего его избивают и допрашивают подручные Эльзы.
  • По мере укорочения теломер область гетерохроматина включает в себя всё больше субтеломерной ДНК, где, возможно, находится некий ген-супрессор, подавляющий программу клеточного старения.
  • В 1640 году Португалия стала опять независимой, но к этому времени голландцы и англичане получили в Индии подавляющий перевес, так что колонии португальцев очень быстро пришли в полный упадок, и впоследствии из них остались только Гоа, Даман и Диу (на западном берегу), всего около 1100 км² с полумиллионным населением (на 1900 год).
  • Вблизи заряда (бесконечно близко к нему) его собственное поле, очевидно, даёт подавляющий вклад в поток через бесконечно маленькую сферу (поскольку поле безгранично растёт с уменьшением расстояния).

  • используются для формирования определённого поведения и влияния на развитие других особей: например, специальный феромон, выделяемый пчелой-маткой и подавляющий половое развитие других пчёл-самок, превращая их таким образом в рабочих пчёл.
  • Терпинко́д — комбинированный противокашлевый препарат, сочетающий слабый опиат кодеин, подавляющий возбудимость кашлевого центра, и терпингидрат, обладающий отхаркивающим действием.
  • С другой стороны, легоглобин выполняет буферные функции, связывая избыточный кислород, подавляющий каталитическую активность нитрогеназы.
  • Специфический иммуносупрессивный препарат, селективно подавляющий аутоиммунные реакции за счёт специфического связывания с одним из иммунных цитокинов — так называемым «фактором некроза опухоли типа альфа», ФНО-α.
  • Юнкера отбивались около шести часов, несмотря на артиллерийский обстрел здания и подавляющий численный перевес нападавших.

  • Смолистое вещество, содержащееся во всех частях растения, содержит антибиотик аренарин, подавляющий бактериоз у культурных растений.
  • «Мы продолжаем считать, что европейское равновесие было бы под угрозой, если бы какая-либо держава получила в Германии подавляющий перевес или же другая великая держава была отстранена от всякого влияния на германские дела», — писал А. М. Горчаков во время Австро-прусской войны.
  • Несмотря на подавляющий перевес красных в огнеприпасах и численности, генерал Мартынов разработал план активной обороны города.
  • ... — впрочем, во многих случаях один из типов носителей дает подавляющий вклад, тогда можно приближенно пользоваться формулой для единственного носителя, имея в виду этот главный тип).
  • Армянский инвестиционный капитал доминировал в промышленности и торговле, армяне также производили подавляющий процент промышленных товаров, одновременно с этим, армянонаселённые области оставались в основном сельскохозяйственными [...].

    Advertisement
    © dict.cc Russian-English dictionary 2024
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!