Advertisement
 Translation for 'посвящать себя' from Russian to English
посвящать себя [+dat.] [чему-л. возвышенному] [несов.]to devote oneself
Partial Matches
посвящать [несов.]to dedicate
2
посвящать [свою жизнь, время и т.п. чему-л.] [несов.]to devote [one's life, time etc.]
4
себя {pron}oneself [reflexive]
unverified себя {pron}itself
(сами) себя {pron}themselves [direct / indirect object]
мед.
чувствовать себя больным
to feel unwell
Не утруждай себя!Don't bother!
вести себя [несов.]to behave
включать (в себя) [несов.]to involve [include, contain]
чувствовать себя комфортно [несов.]to feel at ease
манера {ж} держать себяbearing [manner]
чувствовать себя комфортно [несов.]to be comfortable
идиом.
взять себя в руки
to pull oneself together
взять на себя трудto take the trouble
снимать с себя одежду [несов.]to take off one's clothes
принимать на себя обязательства [несов.]to commit oneself
брать на себя что-л. [несов.]to undertake sth.
себя {pron} [о 2-м л. ед. ч.]yourself
себя {pron} [о 3-м л. ед. ч. мужск. рода]himself
брать на себя что-л. [ответственность и т.п.] [несов.]to take over sth. [assume responsibility for sth.]
21 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'посвящать себя' from Russian to English

посвящать себя [+dat.] [чему-л. возвышенному] [несов.]
to devote oneself

посвящать [несов.]
to dedicate
Advertisement
посвящать [свою жизнь, время и т.п. чему-л.] [несов.]
to devote [one's life, time etc.]
себя {pron}
oneself [reflexive]
себя {pron}
unverified itself
(сами) себя {pron}
themselves [direct / indirect object]
чувствовать себя больным
to feel unwellмед.
Не утруждай себя!
Don't bother!
вести себя [несов.]
to behave
включать (в себя) [несов.]
to involve [include, contain]
чувствовать себя комфортно [несов.]
to feel at ease

to be comfortable
манера {ж} держать себя
bearing [manner]
взять себя в руки
to pull oneself togetherидиом.
взять на себя труд
to take the trouble
снимать с себя одежду [несов.]
to take off one's clothes
принимать на себя обязательства [несов.]
to commit oneself
брать на себя что-л. [несов.]
to undertake sth.
себя {pron} [о 2-м л. ед. ч.]
yourself
себя {pron} [о 3-м л. ед. ч. мужск. рода]
himself
брать на себя что-л. [ответственность и т.п.] [несов.]
to take over sth. [assume responsibility for sth.]
Usage Examples Russian
  • на музыку Энрико Риккарди, с которым у него сложились прочные партнерские отношения, он начинает полностью посвящать себя музыке как автор текстов.
  • Анна всегда была далека от политики и предпочитала посвящать себя дому и детям.
  • Затем он начал полностью посвящать себя легкой атлетике под руководством своего отца.
  • Вскоре после переезда в Арагон Хуан Нуньес I начал посвящать себя восстановлению сеньории де Альбаррасина.
  • Эльвана начала посвящать себя музыке, когда в возрасте 14 лет она прослушивалась на албанское шоу талантов «Ethet e së premtes mbrëma».

  • Когда в 1924 году Гарви решил перенести штаб-квартиру Universal Negro Improvement Association в Вест-Индию, Макгуайр покинул Universal Negro Improvement Association и начал посвящать себя развитию и расширению своей церкви.
  • Филиппсон стал посвящать себя вопросам еврейской религии с педагогической точки зрения и написал «"Israelitische Religionslehre"» и «"Israelitisches Gebetbuch"».
  • В августе 2010 года Смит объявил, что он будет посвящать себя вопросам перенаселённости и альтернативам экономического роста экономики.
  • Но подруги Сельмы нарушают договор, да и сама Сельма не сможет вечно посвящать себя только науке.
  • Хотя в настоящее время Дэвис напрямую не занимается футболом, он продолжает посвящать себя игре как радио-комментатор игр «Дерби Каунти».

  • Они не могут посвящать себя никакому другому занятию профессионального характера.
  • В конце октября 2013 года он отказался от депутатского мандата, сказав, что он будет интенсивно посвящать себя работе партии.
  • На протяжении почти десяти лет после появлении в «Зелёном сойленте», карьера Ли Тейлор складывалась не столь быстро, однако на то были свои причины — актриса не хотела полностью посвящать себя искусству, и сосредоточила внимание на воспитании сына Патрика О’Нила.
  • По результатам выборов в Ломбардии 2005 года и общенациональных 2006 года проходила в региональный и национальный парламенты соответственно по списку Партии итальянских коммунистов, но оба раза отказывалась от депутатского кресла в пользу однопартийцев, чтобы и дальше посвящать себя астрономии.
  • Ещё в молодости, став комсомольцем, начал посвящать себя общественной работе, которую продолжил и в институте.

  • Флореску искать выход, чтобы полностью посвящать себя созданию тематических произведений.
  • После этого У-ди снова направился в монастырь Тунтай посвящать себя Будде, и пробыл там в качестве монаха 37 дней, вернувшись к управлению страной только после того, как чиновники передали монастырю большие пожертвования.
  • Под этим знаменем все вступавшие в Армию давали обещание придерживаться самоограничения и посвящать себя служению [...].
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!