Advertisement
 Translation for 'похожим' from Russian to English
похожим образом {adv}similarly
быть похожим на [+akk.]to look like
быть похожим на кого-л.to take after sb.
3 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples Russian
  • Прецессия является движением вектора момента импульса вокруг выделенной оси, похожим на вращение волчка.
  • Сироп широко используется в Ливии, обычно с асидой, похожим на кашу десертом.
  • Обычно его изображают похожим на вымершего дронта.
  • Другой термин с очень похожим значением — Шериф.
  • В романе «Случай Чарльза Декстера Варда» колдун похожим образом захватывал разум другого человека.

  • «Тихое место» — фильм 2018 года с похожим сюжетом.
  • Нафтолы образуют соли похожим способом с фенолами.
  • Представлялся уродливым толстым человеком с ртом, похожим на гусиный клюв.
  • Помощник князя, советник и староста. Существует деревня с похожим названием.
  • В скандинавской мифологии единственным существом, похожим на вампира, является драуг, оживший мертвец.

  • Гадкие лебеди — фильм по повести братьев Стругацких с похожим финалом.
  • Вплоть до 1988 года он убил похожим образом ещё 5 мужчин.
  • Свойство полноты доказано. Доказательство "конфиденциальности" проходит похожим образом.
  • Дегор является традиционным видом спорта в Бутане, похожим на спортивное толкание ядра.
  • A Fine Feathered Frenzy (1954) — мультфильм про Дятла Вуди с похожим названием.

  • Дистрибутив использует Xfce, модифицированный так, чтобы быть похожим на Mac OS X.
  • Сценаристы Эл Джин и Майк Рейсс в комментариях на DVD упомянули, что голос этого персонажа был сделан похожим на голос Роя Кона, адвоката-маккартиста, а внешне персонаж, по словам Джима Риардона, задуман похожим на актёра Чарльза Лейна.
  • В Шурышкарском районе есть ещё одно озеро с похожим названием — Варчаты [...].
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!