Advertisement
 Translation for 'по обыкновению' from Russian to English
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
по обыкновению {adv}as usual
Partial Matches
по умолчанию {adv}by default
по алфавиту {adv}alphabetically
по существу {adv}in substance
unverified по путиon the way (to)
по-дружески {adv}in a friendly way
по-прежнемуas before
по возможности {adv}possibly <poss.>
по окончании {adj}on completion
линг.
по-шведски {adv}
in Swedish
линг.
по-норвежски {adv}
in Norwegian
линг.
по-датски {adv}
in Danish
по требованию {adv}on request
unverified
интернет
зако́н По {noun}
Poe's law
unverified по существу́ {adv}basically
по ходатайству {adv}on application
по сообщениям {adv}reportedly
по ошибке {adv}by mistake
unverified
комм.
по талонам
on points
по наитию {adv}intuitively
unverified по списку {adv}listwise
21 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples Russian
  • Осенью, после мирного разрешения конфликта с Англией, русская эскадра по обыкновению ушла на юг, где провела зимние месяцы.
  • В основу этих мер лёг принцип, высказанный Петром, по обыкновению отчётливо и ярко: "«Господь дал царям власть над народами, но над совестью людей властен один Христос»".
  • Павлов, по обыкновению важный, проезжал на извозчике.
  • Когда, по обыкновению задумавшись, он переходил через полотно железной дороги, на него наскочил поезд, и он был убит на месте.
  • Ранее на сайте было множество проектов-дубликатов, созданных по обыкновению участниками, которые не смогли наладить диалог с администрацией основного проекта.

  • До Петра I правительство России по обыкновению для выполнения таких работ собирало со всех концов государства мастеровых, которых "«по окончании работ отпускало по домам»".
  • Местные царьки по обыкновению явились с выражением покорности, и Тутмос собрал с них почти 500 кг серебра, не считая большого количества естественных продуктов.
  • По обыкновению того времени, с малых лет записанный в военную службу в Преображенский полк, он в 1753 году был произведён из сержантов в прапорщики.
  • — Подойдите ближе. По обыкновению, вы опять опоздали? Почему?
  • На праздники уичоли по обыкновению раскрашивают лица символическими рисунками, а жрецы "maraakates" проводят церемонии с "muwieris" — палочками, украшенными перьями.

  • По обыкновению, возле костела было разбито довольно обширное кладбище, значительно увеличившее свою площадь во время эпидемии чумы и существующее вплоть до XIX века.
  • Осенью 839 года император по обыкновению охотился в Арденских лесах.
  • По обыкновению тех времён, корабль был перегружен пушками, в том числе на надстройках.
  • Развитие образа Степашки было выполнено в передаче «Тушите свет» в виде уже взрослого зайца Степана Капусты, продолжающего дружить с уже выросшим Хрюшей и обсуждающего, по обыкновению, политические новости.
  • Это заметно по обыкновению сжигать в костре остатки ритуальной пищи, культурных растений, все вышедшие из употребления предметы, даже те, которые не горят.

  • В казачьем полку, по обыкновению, было два полковых есаула.
  • Щербинин, по обыкновению поспевал во все артели, везде его принимали радушно и везде он умел радушно отплатить за приём.
  • Уолтер Кронкайт по обыкновению заканчивал свои передачи словами «Такие дела» (...).
  •  — По обыкновению краска вспыхивала на лице его.
  • В отличие от своего друга, имевшего лишь малолетних поросят, Степан был отцом уже взрослого сына Тихона, иногда также участвовавшего в программе и сидевшего на месте Хрюна, который в это время по обыкновению заседал на месте приглашённого ведущего.

    Advertisement
    © dict.cc Russian-English dictionary 2024
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!