Advertisement
 Translation for 'прекратить' from Russian to English
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
прекратить [несов.]to stop
прекратить [сов.]to end
прекратить [сов.]to stop
прекратить [сов.]to cease
прекратить [сов.]to discontinue
5 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples Russian
  • В начале марта 2021 года, Саймонс объявил, что может прекратить партнёрство с Twitch и прекратить проводить эфиры, полностью перейдя на YouTube, однако 27 марта 2021 года он объявил, что будет продолжать стримить на Twitch.
  • В сентябре 2014 года подписал заявление с требованием «прекратить агрессивную авантюру: вывести с территории Украины российские войска и прекратить пропагандистскую, материальную и военную поддержку сепаратистам на Юго-Востоке Украины».
  • подписала заявление с требованием «прекратить агрессивную авантюру: вывести с территории Украины российские войска и прекратить пропагандистскую, материальную и военную поддержку сепаратистам на Юго-Востоке Украины».
  • В сентябре 2014 года подписал заявление представителей российской оппозиции с требованием «прекратить агрессивную авантюру: вывести с территории Украины российские войска и прекратить пропагандистскую, материальную и военную поддержку сепаратистам на Юго-Востоке Украины».
  • Например, после преждевременных выстрелов артиллерийских снарядов гаубиц G5 в конце 1980-х, в Южно-Африканской армии заменили команду с «прекратить огонь» на «прекратить зарядку».

  • Доктор по просьбе Повелителей времени требует прекратить эксперименты Карца и Раймера.
  • подписал заявление с требованием «прекратить агрессивную авантюру: вывести с территории Украины российские войска и прекратить пропагандистскую, материальную и военную поддержку сепаратистов на Юго-Востоке Украины».
  • К израильскому правительству с призывом прекратить огонь на некоторое время, чтобы дать возможность международным организациям доставить в сектор Газа гуманитарный груз, обратился спецпосланник ООН на Ближнем Востоке Роберт Серри.
  • 2 декабря она подготовила и опубликовала открытое письмо к руководителям МВД, СБУ, Генеральной прокуратуры, Вооружённых сил Украины с требованием прекратить насилия над людьми.
  • В сентябре 2014 года подписал заявление с требованием «прекратить агрессивную авантюру: вывести с территории Украины российские войска и прекратить пропагандистскую, материальную и военную поддержку сепаратистам на Юго-Востоке Украины».

  • В сентябре 2014 года подписал заявление с требованием «прекратить агрессивную авантюру: вывести с территории Украины российские войска и прекратить пропагандистскую, материальную и военную поддержку сепаратистам на Юго-Востоке Украины».
  •  — предложил прекратить снижение.
  • Если на фоне приёма астемизола наблюдаются обморочные состояния, следует немедленно прекратить приём и обследовать пациента для выявления нарушений сердечного ритма.
  • В сентябре того же года подписал заявление с требованием «прекратить агрессивную авантюру: вывести с территории Украины российские войска и прекратить пропагандистскую, материальную и военную поддержку сепаратистам на Юго-Востоке Украины».
  • В сентябре 2014 года подписал заявление с требованием «прекратить агрессивную авантюру: вывести с территории Украины российские войска и прекратить пропагандистскую, материальную и военную поддержку сепаратистам на Востоке Украины».

  • После этого выступления председательствующий предложил съезду прекратить прения.
  • В январе 2021 года первый прокурор Женевы Ив Бертосса направил сторонам уведомление о намерении прекратить дело о мошенничестве в отношении Бувье.
  • В сентябре 2014 года подписал заявление с требованием "«прекратить агрессивную авантюру: вывести с территории Украины российские войска и прекратить пропагандистскую, материальную и военную поддержку сепаратистам на Юго-Востоке Украины»".
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!