| NOUN | приключение | приключения | приключения |
NOUN nom.sg | gen.sg | pl
1 translation
To translate another word just start typing!
Usage Examples Russian
- Четверо друзей снова попадают в захватывающее новое детективное приключение.
- Его перу принадлежит книга: «"Несчастное приключение Валаамского монастыря строителя Иосифа Шарова"».
- В отличие от портала, игрок не может вынести вещи из мира выживания в приключение.
- Слоган фильма: «"Это приключение станет кошмаром!"».
- Картина не просто приключение — это нравственное приключение.
- В третьей части, «Спасение радуги», описывается следующее приключение талисманов, в котором они спасают радугу.
- Она сыграла главную роль Кэти в фильме «Дорожное приключение 2», выпущенном сразу на DVD 11 августа 2009 года — картина является сиквелом комедии «Дорожное приключение» 2000 года.
- «Приключение есть приключение» — французский кинофильм режиссёра Клода Лелуша, вышедший в 1972 году.
- Вскочив в вагон, он рассказывает, что пережил целое приключение — ехал с другого конца Парижа и попал в страшную пробку.
- Слоган фильма: «The ultimate underwater adventure!» (бесконечное подводное приключение).
- В 1998 году вышел мюзикл, названный «Музыкальное приключение Билла и Теда».
- приготовил для каждого из пленников особое приключение, приключение "«лопающихся глазных яблок и вываливающихся потрохов и запаха гниющих гардений»".
- ... 28 мая 1926 года, Тарнув — 10 сентября 1995 года, Дрё) — французский актёр театра и кино, известен своими ролями в фильмах «Ландрю» Клода Шаброля, «Приключение - это приключение» Клода Лелуша и «Мужчина, который любил женщин» Франсуа Трюффо.
- Скваликоракс появляется в фильме «Морские чудовища — доисторическое приключение» 2008 года.
- Особым успехом у зрителей пользовались авантюрная комедия «Приключение — это приключение» (1972), криминальная комедия «С новым годом!
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!