9 translations
To translate another word just start typing!
Usage Examples Russian
- залегает в толще мозжечка и при посредстве трёх пар мозжечковых ножек (верхних, средних и нижних) связывает серое вещество мозжечка со стволом головного мозга и спинным мозгом.
- При посредстве Оранжевой республики открыты переговоры, окончившиеся миром, в основу которого легло признание верховных прав королевы и самоуправление буров.
- А сверх того, когда вырежут на нём названия луны и солнца, и в таком виде подвесят на шее при посредстве верёвочки, свитой из волос павиана, или на перьях ласточкиных, то таким образом якобы возможно воспротивиться очарованию (отраве) и прочему в подобном же роде.
- В 1822 году вылепленный им бюст императора Александра I был, при посредстве скульптора И.
- В феврале того же года умер император Иосиф II, а преемник его, Леопольд II, склонился на открытие мирных переговоров при посредстве Англии и Пруссии.
- В своем стремлении приобщить народ к культуре мы не смотрим на Восток… Получить культуру мы сможем… через Россию, при посредстве русских».
- Галилей установил при посредстве законов тяжести свою параболическую теорию, в которой не было принято во внимание влияние сопротивления воздуха на снаряды.
- Общий ход человеческой мысли есть объяснение нового, неизвестного при посредстве уже познанного, известного, названного.
- В ходе переговоров при посредстве австрийского императора Франца II Екатерина II пообещала пересмотреть своё решение, если молодые князья Адам и Константин вступят в русскую службу.
- При посредстве П. Л. Шиллинга в апреле — мае 1829 года произошло знакомство Иакинфа с А.
- ] при посредстве церковнославянского.
- Планы присяжных землемеров передавались на поверку Зарубину, который при посредстве прибора своего изобретения находил те планы неверными, что сильно возбуждало против него составителей планов.
- В 1922 году Мережковский (при посредстве П. Б. Струве) установил контракт с чешским политиком К. П. Крамаржем (что впоследствии обеспечило денежную помощь от чешского правительства крупнейшим русским писателям-эмигрантам), побывал на приёме у мецената Л. М. Розенталя, где встретился с членами французского правительства.
- «Договор или соглашение, — говорится в Баварской правде, — мы не разрешаем никоим образом изменять, если они заключены письменно или при посредстве трёх и более поименованных свидетелей, поскольку в них ясно обозначены день и год» (ст. ...
- Но эта объективация ощущений сама возможна лишь при посредстве пространства и времени.
- По его плану и под его руководством было произведено подворное описание селений Московской губернии через волостные правления при посредстве мировых посредников и духовенства; первый том этого исследования издан в 1873 году под названием «Сведения о селениях и жителях Московской губернии.
- Задачу решения проблемы «социального заказа», выдвинутой теоретиками ЛЕФа и во второй половине 1920-х ставшей одной и самых дискуссионных тем художественного творчества, представители ОМХ понимали двояко: в «Обращении ОМХ к обществам художников» (1929) был выдвинут лозунг всемерного содействия «рабочему классу и трудовому крестьянству в поднятии, при посредстве изо-искусства, их культурно-политического уровня», практически же она реализовывалась в рамках созданного при обществе МАСТОМХа и отвечала современным потребностям рынка в художественной продукции [...].
- Летом 1900 года при посредстве Лю Сюэсуня Сунь Ятсен попытался обратиться к генерал-губернатору Гуандуна Ли Хунчжану с предложением провозгласить независимость Южного Китая, но не преуспел и на этот раз [...].
- В городе было до 400 обывательских домов; с крепостью город сообщался при посредстве двух подъёмных мостов через реку Охту.
- ... , «помнящий Яхве», преимущественно при посредстве христианства в форме [...]), также бытует в варианте Заха́рий, Заха́р и др. — личное имя; может также использоваться как фамилия.
© dict.cc Russian-English dictionary 2026
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!