Translation for '
развитый' from Russian to English
To translate another word just start typing!
Usage Examples Russian
- Геймплей игры представляет собой более развитый и доработанный игровой процесс первой части.
- Дмитрий Шостакович сказал о музыканте: «…блестящий виолончелист, выдающийся солист-концертмейстер, превосходный и всесторонне развитый музыкант».
- У большинства дельфиновых челюсти образуют хорошо развитый рот — «клюв».
- Бесчелюстные характеризуются отсутствием челюстей, однако у них имеется развитый череп, что отличает их от бесчерепных.
- Воспитанник клубов «Нивала Ковбойс» и «Кярпят». Физически развитый защитник оборонительного плана.
- Сильно развитый мозжечок обеспечивает хорошую координацию движений, необходимую для безопасного перемещения по скалам.
- Снукер в Таиланде — самый развитый и популярный вид бильярда.
- Самый крупный и наиболее развитый народ — валяйта. Их общая численность составляет 100 тыс. человек..
- Зимнича промышленно развитый город.
- В язык встроен развитый препроцессор, фактически сам являющийся подмножеством ПЛ/1.
- Грудь: широкая и выпуклая, живот короткий, хорошо развитый.
- Имеют ярко выраженные традиции, развитый фольклор, близкий по культуре другим эфиопским народам.
- Имеют развитый фольклор, традиционное танцевальное и песенное искусство.
- Стерлитамак — развитый промышленный город с полноценной инфраструктурой и налаженной транспортной системой.
- Нормально развитый Виллизиев круг встречается лишь в 25—50 % случаев.
- НГАСУ (Сибстрин) представляет собой компактно расположенный в центре Новосибирска развитый университетский комплекс общей площадью 17га.
- Подбородок среднего размера, развитый, его нижняя точка расположена на одной вертикальной линии с кончиком носа.
- Регуляторы хода для автомоделей имеют развитый радиатор воздушного охлаждения и возможность реверса направления вращения электродвигателя.
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!