8 translations
To translate another word just start typing!
Usage Examples Russian
- В России и странах бывшего СССР, где в течение длительного периода действовало (и фактически продолжает действовать во многих регионах) декретное время, смещённый распорядок дня части населения в ряде случаев способствует сохранению опережающего времени.
- Директора и воспитатели стремились поддерживать в училище почти военную дисциплину и строгий распорядок дня — по "42 звонкам".
- Своей резиденцией регент выбрал Пале-Рояль. Распорядок дня Филиппа Орлеанского несколько отличался от рабочего ритма Людовика XIV, начинавшего трудиться в шесть утра и заканчивавшего далеко за полночь. В девять утра регент садился работать и до обеда читал донесения, отвечал на депеши или принимал послов. После десерта он возвращался в свой кабинет и вел заседания совета. После пяти часов вечера для Филиппа не существовало никаких важных дел — получение удовольствий было для него важнее возложенной на него миссии.
- Распорядок дня у сурикатов обычно следует одной и той же схеме: рано утром зверьки просыпаются, очищают вход в нору от песка, выходят на поиски пищи, в самое жаркое время отдыхают в тени, затем вновь идут искать пропитание и возвращаются к норе примерно за час до захода солнца. В зимнее время сурикаты стоя прогреваются на утреннем солнце после спячки.
- Из-за затянувшегося более чем на полтора часа выхода в открытый космос, чтобы у астронавтов было достаточно времени для отдыха и подготовки к следующему выходу, распорядок дня был сдвинут на один час.
- Научное обоснование её принципов, учебный план, распорядок дня были изложены Коменским в сочинении «Пансофическая школа» (1651).
- Группу горилл возглавляет самый взрослый и самый сильный самец, который определяет распорядок дня, где искать пищу или выбирать место для ночлега.
- В каждом храме сложился определённый распорядок дня, набор ритуалов и правила посещения.
- Распорядок дня сам себе устанавливает: минимум времени выделяет на выполнение плакатов, а максимум — на композиционный поиск нестандартных средств выражения.
- Занятия проводились с послеобеденного времени до поздней ночи и специально учитывали распорядок дня людей, находящихся днем на работе или учёбе.
- Иван соглашается, но уже через несколько дней сильно жалеет о своём решении: пионеры курят и игнорируют распорядок дня, а о покое и возможности позаниматься приходится только мечтать.
- Детективы (Служба безопасности) устанавливали наблюдение за объектом, выясняли его распорядок дня, привычки и другие.
- До этого дня распорядок дня экипажа МКС был сдвинут на несколько часов по отношению к распорядку дня экипажа «Индевора».
- Режим тюрьмы был жёстко и детально регламентирован, распорядок дня был расписан по минутам.
- За несколько дней до старта экипаж был переведён на ночной распорядок дня.
- Радиостанция учитывает возрастные особенности и распорядок дня слушателей: утренний блок адресован дошкольникам, дневные программы — детям старше семи лет, поздно вечером — блок для родителей и для детей старше [...] , в ночное время — музыка для сна.
- Распорядок дня на «Вилле 21» включал в себя ежедневные встречи терапевтического сообщества, посещаемые всеми пациентами и всем персоналом общины; встречи терапевтических групп (пациенты были разделены на группы, встречавшиеся с сопровождающим их терапевтом); занятия двух рабочих групп (например, одна занималась внутренним декором помещений, другая изготовлением игрушек) и др.
- Игра начинается утром, перед подъёмом. Распорядок дня состоит из четырёх основных мероприятий, которые никогда не меняются. О начале и конце каждого мероприятия сигнализирует звонок. В коротких перерывах между этими мероприятиями заключённые бесцельно бродят по лагерному двору; это один из наиболее подходящих моментов для каких-либо действий.
- Желающие стать профессиональными кейрин-гонщиками поступают в Японскую школу кейрина. Только 10 процентов участников конкурса проходят отбор и приступают к изнурительным ежедневным тренировкам [...]. Распорядок дня для учеников строго расписан с 6.30 утра до 10 вечера. Тренировки включают в себя как физическую подготовку, так и теоретические занятия (в том числе занятия по этикету). Новички также ограничены в коммуникации с семьёй, исключено заведение романтических знакомств [...]. Тем не менее, на заявку в кейрин-школу многие смотрят как на форму самопожертвования. Обучение в школе заканчивается сдачей официальных экзаменов.
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!