Translation for '
резонанс' from Russian to English
| NOUN | резонанс | резонанса | - |
NOUN nom.sg | gen.sg | pl
1 translation
To translate another word just start typing!
Usage Examples Russian
- В октябре 2014 года резонанс среди общественности и в РФ, и на Украине вызвало высказывание Навального «Крым — не бутерброд с колбасой, чтобы его туда-сюда возвращать», прозвучавшее в интервью Алексею Венедиктову на радиостанции «Эхо Москвы».
- Причиной усиления вибрации может быть резонанс.
- Открыл два новых явления — коллективный резонанс спиновых волн, обусловленный новым типом колебаний в ферромагнетике, и двойной параметрический резонанс спиновых волн.
- Циклотронный резонанс может наблюдаться, если носители заряда совершают много оборотов, прежде чем они рассеются.
- Его дело сразу вызвало большой общественный резонанс.
- Событие вызвало значительный международный резонанс.
- Редактор книг, получивших большой общественный резонанс.
- Проведение акции вызвало значительный общественный резонанс.
- Резонанс напряжений (последовательный резонанс) — резонанс, происходящий в последовательном колебательном контуре при его подключении к источнику напряжения, частота которого совпадает с собственной частотой контура.
- Максимумы поглощения приходятся на 22,3 ГГц (резонанс водяных паров) и 60 ГГц (резонанс кислорода).
- Канером теоретически предсказал циклотронный резонанс в металлах и разработал его теорию (1955, резонанс Азбеля — Канера, зарегистрировано как открытие в Государственном реестре открытий СССР в 1966 году).
- Вслед за ЭПР были открыты другие методы магнитного резонанса: ядерный магнитный резонанс, ферромагнитный резонанс, антиферромагнитный резонанс, ядерный квадрупольный резонанс, магнитный акустический резонанс, многие виды двойных резонансов.
- Важно подчеркнуть, что условия фазового синхронизма не есть достаточные условия наступления резонанса.
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!