Translation for '
снежный ком' from Russian to English
14 translations
To translate another word just start typing!
Usage Examples Russian
- В 2012 году издательский дом «Снежный Ком М» перевыпустил первые две части цикла «Живое и мёртвое» и опубликовал продолжение «Третья сила».
- Название практике дал тот факт, что сперма во рту смешивается со слюной, и общий объём передаваемой дальше жидкости растёт как «снежный ком».
- Издательство «Снежный Ком М» — российское издательство художественной литературы. Основано в 2010 году. Относится к так называемому сегменту «малых издательств», книги издаются небольшими тиражами со внутренними иллюстрациями. Сотрудничает с известными российскими фантастами: Далией Трускиновской, Сергеем Чекмаевым, Зиновием Юрьевым, Геннадием Прашкевичем и другими.
- Гусаков является соучредителем и ведущим редактором книжного издательства Снежный Ком М, а ещё — директором фестиваля фантастики «Созвездие Аю-Даг» и литературного семинара «Партенит».
- С 2006 по 2009 год издательство «Снежный ком» (без литеры «М») базировалось в Риге, редактором был Эрик Брегис. Но сложности, связанные с логистикой, заставили Эрика Брегиса задуматься о том, чтобы перенести издательство в Москву. В этом ему и помог Глеб Гусаков. Совместные усилия соучредителей позволили зарегистрировать новое издательство в Москве под новым брендом «Снежный ком М». Весной 2010 года вышли первые книги — сборник Ярослава Верова и Игоря Минакова «Операция „Вирус“» (серия «Настоящая фантастика») и сборник Дмитрия Колодана «Время Бармаглота» (серия «Нереальная проза»).
- Однако с этим что-то не клеится, долг с каждым матчем нарастает как снежный ком.
- В эксцентрических комедиях мужчины часто переодеваются в женщин, персонажи принимают друг друга не за того, кем они являются, и эта путаница растёт как снежный ком с каждой сценой.
- ОМОН ГУ МВД Москвы был создан 23 октября 1987 года, во время нестабильной ситуации в городе и стране, когда митинговые страсти стали нарастать, как снежный ком.
- На русском языке были изданы романы: «Питомник богов» (М.: Изд-во «Снежный Ком», 2013) и «Андрогин» (Харьков: «Фолио», 2014).
- Жители Мексики называют этот вид «кактус — снежный ком» или «кактус — снежная подушка с булавками».
- В 2007-м году для литературного проекта «Аллоды онлайн» Дмитрий написал повесть «Крысинда», которая по причинам организационного характера (в частности, из-за контрактных обязательств) так и не увидела свет. Опубликована в 2013 году в сборнике «Настоящая фантастика '2013» (совместное издание «ЭКСМО» и «Снежный ком»).
- Родился 21 сентября 1976 года в Москве. Выпускник Московского Педагогического Университета имени Ленина. Впервые публиковался как поэт в журналах «Юность» и различных поэтических альманахах. Писательский дебют — 2002 год, роман «Путешествие Чёрного Жака». издательством «Армада» («Альфа-книга») опубликовало в 2003 и 2004 годах две части фэнтези-эпопеи «Шесть королевств»: «Стерпор» и «Вейгард». В 2003 году в том же издательство вышла совместная работа с Алексеем Пеховым в стиле постапокалиптика — «Последний завет». В феврале 2006 года издательство «Эксмо» опубликовало совместную работу с Евгением Гаркушевым — фантастические хронооперы «Заповедник» и «Балансовая служба». В 2006—2007 годах вышла трилогия «Космические каторжники», также совместно с Евгением Гаркушевым: «Космический капкан», «Бунт при Бетельгейзе» и «Межпланетная банда». В 2008 году в издательстве «Снежный ком» вышел сборник рассказов «Книга тёмной воды». В 2009 году издательством «Антей» опубликован роман «Вечный мент или Светоч справедливости».
- В 2008 году в издательстве «Снежный ком» (Рига) увидел свет первый роман писательницы — роман «Гонитва».
- Воинство самозваного «императора» увеличивалось как снежный ком, уже на подъездах к Лебедяни в нём насчитывалось до полутысячи людей.
- «Земля — снежный ком» (...) — гипотеза, предполагающая, что Земля была полностью покрыта льдом в части криогенового и эдиакарского периодов неопротерозойской эры, а также, возможно, в другие геологические эпохи.
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!