Advertisement
 Translation for 'совершить' from Russian to English
совершить кражуto commit a theft
1 translation
To translate another word just start typing!

Translation for 'совершить' from Russian to English

совершить кражу
to commit a theft
Advertisement
Usage Examples Russian
  • Засулич приехала из Киева в Петербург, где готовилась совершить покушение на прокурора В.
  • Нижегородец Евгений Корнилаев дважды пытался совершить прыжок с части Мызинского моста, имеющей наибольшую высоту до 50 метров.
  • В полдень того же дня II корпус получил приказ оставить позиции и совершить бросок на запад, согласно манёвру, который Корпус хотел совершить без разрешения днями раннее.
  • К компании было выдвинуто требование: LZ 3 должен совершить 24-часовой полёт, после чего он будет куплен государством.
  • Взойдя на престол, Мужун Си принялся за устранение угроз своему правлению, и одной из первых жертв стал Мужун Юань, которому всего через несколько дней было велено совершить самоубийство.

  • В связи с этим многие паломники также стремятся совершить этот обряд сразу после полуденной молитвы, что приводит к давке.
  • Условия погоды не позволяли совершить посадку в Нью-Йорке, все восточное побережье США было закрыто для посадки самолетов, и летчики изменили курс.
  • Для очищения необходимо совершить полное купание (гусль).
  • Исследовать исторические условия, а вместе с тем и самоё природу этого переворота и таким образом выяснить ныне угнетённому классу, призванному совершить этот подвиг, условия и природу его собственного дела — такова задача научного социализма, являющегося теоретическим выражением пролетарского движения.
  • По данным Департамента полиции Волобуев должен был совершить покушение на Карангозова.

  • Для получения значка «Альпинист СССР» необходимо было пройти определённый курс теоретической и практической подготовки, сдать нормативы физической подготовки, совершить восхождение на вершину категории 1Б и совершить перевальный поход или ещё одно восхождение на вершину 1 категории трудности.
  • В полдень того же дня II греческий корпус получил приказ оставить свои позиции и совершить марш-бросок на запад, что соответствовало манёвру, который II Корпус хотел совершить без разрешения двумя днями ранее.
  • Иногда случается так, что мусульманин имеет средства совершить хадж но по каким-либо причинам не может сделать это (например из-за плохого состояния здоровья).
  • так как хаджи́ (человек, совершающий хадж) следует вокруг Дома (Каабы) совершить обход, после определённого времени вновь возвращается, чтобы совершить обход, затем направляется к долине Мина и после завершения всех обрядов опять возвращается к Дому для совершения прощального обхода.
  • Такие запросы используют пользователи поисковых систем, когда им необходимо совершить какое-либо целевое действие на странице интересующего их сайта, например, скачать музыку, совершить покупку или посмотреть фильм.

  • ... , мы приказываем) — в странах англосаксонской правовой семьи судебное предписание должностному или иному лицу совершить действия, которые оно обязано совершить по закону.
  • Можно совершить экскурсию в находящиеся недалеко отсюда Дебрецен/Debrecen и Хортобадь/Hortobagy.
  • В конце года Иван III планировал развить уже достигнутые успехи и совершить зимний поход на Смоленск, однако суровая зима 1500—1501 гг.
  • , известный по прозвищу «Безумный Майк», разбился при попытке совершить полет на самодельной ракете, которая работает на паровом двигателе, на высоту 1,5 км; он намеревался совершить полёт в космос и сделать оттуда снимок плоской Земли.
  • В феврале 2020 года сторонник идеи плоской Земли американец Майкл Хьюз, известный по прозвищу «Безумный Майк», разбился при попытке совершить полёт на самодельной ракете, которая работает на паровом двигателе, на высоту 1,5 км; он намеревался совершить полёт в космос и сделать оттуда снимок плоской Земли.

    Advertisement
    © dict.cc Russian-English dictionary 2024
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!