Advertisement
 Translation for 'страховать' from Russian to English
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
VERB   застраховать | застрахую | застраховал
страховать / застраховывать
страховать [несов.] [заключать договор страхования]to insure
1 translation
To translate another word just start typing!

Usage Examples Russian
  • С 1913 года через дочернюю компанию Accident and Indemnity Company начала также страховать от несчастных случаев и от убытков.
  • В сентябре 2017 года Wheely первым среди российских сервисов заказа автомобиля с водителем начал страховать пассажиров на время поездки от травм, инвалидности и смерти.
  • Таким образом риски, с которыми сталкиваются фермеры необходимо страховать.
  • При охоте на опасную добычу профессиональный охотник обязан страховать клиента, прикрывая его огнём своего оружия в случае атаки раненого зверя.
  • На этот раз Спильник должен был застрелить часового, а Собкович страховать.

  • Торгпредство в Германии, АРКОС и Центросоюз в Лондоне, Амторг в Нью-Йорке имели с иностранными страховыми обществами соглашения длительного характера, так называемые генеральные полисы, на основании которых приняли перед этими обществами обязательство страховать у них все свои грузы — как во время морского и железнодорожного пути, так и во время нахождения их на складе.
  • Главная задача организации — содействие экспорту из Великобритании путём предоставления экспортёрам возможности страховать свои экспортные кредиты и гарантируя возмещение тем британским банкам, которые выделили кредиты экспортёрам сроком на два года и более.
  • В большинстве стран и соответственно при полётах за границу авиакомпании обязаны страховать свою ответственность перед третьими лицами за причинённый ущерб.
  • 1 этой статьи определяется, что «граждане и юридические лица могут страховать своё имущество и имущественные интересы….
  • Поскольку страховые компании отказывались страховать авиатрюки — их пришлось снимать последними.

  • В марте 2005 года Россия ратифицировала Венскую конвенцию о гражданской ответственности за ядерный ущерб, которая устанавливает обязанность владельцев ядерных объектов страховать свою гражданскую ответственность на сумму не менее 60 млн долларов США, а обязанность по возмещению ущерба, превышающего эту сумму, возлагается на государственный бюджет.
  • Правительства могут страховать электростанции от закрытия, гарантируя закупку электричества по установленной цене.
  • В Венеции впервые стали страховать морские грузы.
  • будет страховать убытки банков, а не выделять средства на выкуп проблемных активов.
  • Каждый страховой агент был сотрудником только одной страховой компании, за ними были закреплены определённые территории деятельности (городской участок, село, округ) и им разрешалось страховать только по согласованным видам страхования.

  • Организация производственной интеллектуальной деятельности по стандартизованным алгоритмам позволяет: экономить ресурсы и фонд оплаты труда; объективно подтверждать наличие интеллектуальной собственности и возможность её использования без нарушения интеллектуальных прав; оптимизировать нематериальные активы и обосновать применение льгот по НДС; объективно оценивать рыночную стоимость имущественных интеллектуальных прав и страховать риски правообладателей; повышает заинтересованность работников в РНТД, эффективность интеллектуальной собственности и привлекательность инвестиций.
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!