Advertisement
 Translation for 'с самого начала' from Russian to English
unverified с са́мого нача́ла {adv}from the outset
с самого началаin the first place
Partial Matches
с восторгом {adv}enthusiastically
с мольбой {adv}imploringly
гастр.
с душком {adj}
gamey [of meat] [spv.]
гастр.
с душком {adj}
gamy [of meat]
С возвращением!Welcome back! <WB>
с состраданием {adv}compassionately
с {prep} [+gen.]a [from each]
с презрением {adv}disdainfully
С Рождеством!Merry Christmas!
с удовольствием {adv}with pleasure
с {prep} [+gen.]from
с незапамятных времён {adv}from / since time immemorial
сбитый с толку {adj}distracted [confused]
С Новым годом!Happy New Year!
unverified с высоким содержаниемhigh in
с непокрытой головой {adj}bareheaded
С Рождеством Христовым!Merry Christmas!
с другой стороны {adv}on the other hand
по аналогии сsimilar to
с этого момента {adv}ever since then
22 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples Russian
  • Хотя заседания Думы с самого начала приняли резкий антиправительственный тон, правительство предприняло попытку организовать консультации с большинством Думы о назначении думских лидеров на некоторые министерские должности.
  • В Германии с самого начала XVIII в.
  • По признанию Тима Бернерса-Ли, «мы не смогли бы сделать ничего подобного, если бы это с самого начала находилось под контролем государства».
  • С самого начала музыкальной карьеры и на всём её протяжении Прокофьева критики не скупились на негативные отзывы.
  • Текстиль и обои были важным средством выражения орнамента модерна с самого начала зарождения стиля и неотъемлемым элементом дизайна интерьера.

  • Визуализация с помощью образов была эффективным способом коммуникационного обмена как абстрактными, так и конкретными идейными сущностями с самого начала истории человечества — пещерные картины, египетские иероглифы, греческая геометрия и революционные методы технического перевода Леонардо да Винчи для инженерных и научных задач.
  • Керенский был убеждён, что Россия может благополучно выбраться на берег спасения, только ни на шаг не сходя с того пути, по которому с самого начала революции вело её Временное правительство, исполняя волю несомненно огромного большинства населения страны.
  • В более позднее время к достижениям урбанистики можно отнести создание таких городов, как Петербург и Вашингтон, с самого начала строившихся в согласии с разработанным планом.
  • С самого начала эпидемии Иван Грозный для ограждения от заразы столицы строит в Можайске заставу.
  • Поэтому Пётр с самого начала войны взял под особое внимание большую крепость Нарву (а после победы под Полтавой заинтересовался Ревелем и незамерзающим портом Ригой, о которых он раньше и не мечтал), но потерпев сокрушительное поражение под Нарвой и будучи отброшен в район нынешнего Санкт-Петербурга, принял решение о строительстве нового порта и города в устье Невы — будущей столицы Российской империи.

  • Начало его работы на новом посту совпало с началом работы I Государственной думы, которая была в основном представлена левыми, с самого начала своей работы взявшими курс на конфронтацию с властью.
  • С самого начала фронт поддерживал тесные контакты с повстанческими группами Анголы (МПЛА) и Гвинеи-Бисау (ПАИГК).
  • С самого начала у новообразованного государства сложились непростые отношения с Марокко, с которым Мавритания соперничала за территорию Западной Сахары.
  • С самого начала колониальная администрация установила требования, чтобы всё обучение шло на французском языке, за исключением религиозных классов.
  • С самого начала Python проектировался как объектно-ориентированный язык.

  • С самого начала пребывания в НАТО Италии была уготована роль выгодного стратегического форпоста блока в Средиземноморье, плацдарма для расширения американского военного присутствия в Южной Европе.
  • Это направление было центральным с самого начала развития искусственного интеллекта.
  • Обращает внимание помета писателя данного периода: «Всё кратко, по-пушкински, с самого начала без психологических тонкостей, с короткими фразами.
  • С самого начала второго тысячелетия нашей эры в храмах Китая и Японии стали возникать собрания произведений местного прикладного искусства.
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!