Advertisement
 Translation for 'требовать' from Russian to English
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
VERB   требовать | требую | требовал
потребовать
требовать [несов.]to claim [compensation, damages]
14
требовать [несов.]to demand
7
требовать [несов.]to require
2
требовать [+gen.] [несов.]to call for
4 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples Russian
  • Другие системы будут требовать его использование даже для выборки даты.
  • Есть несколько свойств, которые мы будем требовать выполненными.
  • Все эти процедуры "неограниченны" — они могут требовать число шагов, которое заранее не ограничено.
  • Это право автора произведения изобразительного искусства требовать от собственника оригинала произведения предоставления возможности осуществлять право на воспроизведение своего произведения.
  • Часто лучше требовать очень надёжный пароль и не требовать его изменения.

  • Торговля стала требовать образования и специальных знаний, в частности знания бухгалтерского учёта.
  • Молдавские социалисты будут требовать поддержку государственности, выступление против объединения Молдавии с Румынией, а также требовать организации досрочных парламентских выборов вместе с президентскими.
  • При существенном нарушении договора получатель ренты вправе по своему усмотрению либо требовать от плательщика ренты её выкупа, либо расторгнуть договор и потребовать возмещения убытков.
  • Игроки не обязаны требовать применения этого правила при первой возможности (то есть когда сыграно ровно 50 ходов без взятий и движений пешек): требовать ничью можно в любое время, если последние 50 ходов удовлетворяют правилу.
  • Позже Будапештская конвенция позволила Австро-Венгрии требовать пересмотра условий Сан-Стефанского мира.

  • Нет ничего более несправедливого, чем требовать равенства при оценке заслуг храбрецов и трусов.
  • Лиля, предлагая Семёнову уехать и не быть вечным скитальцем, говорит: «Нельзя требовать от всех высокого».
  • В зависимости от обстоятельств и результатов дела Ответчик в некоторых случаях вправе требовать присуждения с истца затрат на оплату услуг представителя в разумных пределах, возмещения всех понесенных по делу судебных расходов (пропорционально удовлетворенной части исковых требований),требовать с истца, систематически противодействовавшего правильному и своевременному рассмотрению и разрешению дела, компенсацию за фактическую потерю времени.
  • В зависимости от обстоятельств и результатов дела Истец в некоторых случаях вправе требовать присуждения с ответчика затрат на оплату услуг представителя в разумных пределах, возмещения всех понесенных по делу судебных расходов (пропорционально удовлетворенной части исковых требований),требовать с ответчика, систематически противодействовавшего правильному и своевременному рассмотрению и разрешению дела, компенсацию за фактическую потерю времени.
  • Тогда народ стал кричать и требовать, чтобы скорее была совершена казнь над святым Феодором.

  • В шестой главе подробно описываются права конунга Швеции и гутов в призыве на ледунг — когда конунг может это требовать, и когда этому требованию гуты могут безнаказанно не подчиняться.
  • Пока заёмщик исправно выплачивает кредит, кредитная организация не имеет права требовать от поручителя исполнения обязательств.
  • На нем основывается и право правительства требовать податей от народа.
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!