Advertisement
 Translation for 'феодализм' from Russian to English
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
NOUN   феодализм | феодализма | -
ист.
феодализм {м}
feudalism
1 translation
To translate another word just start typing!

Translation for 'феодализм' from Russian to English

феодализм {м}
feudalismист.
Advertisement
Usage Examples Russian
  • Замки, которые введены в геральдику стали появляться начиная с IX века в эпоху Каролингской империи и сложился новый социальный порядок — феодализм, который предусматривал управление и защиту земель.
  • Не различал социально-экономических формаций, феодализм рассматривал главным образом как политическую структуру общества.
  • В то время как феодализм развивался в европейское Средневековье, король Аютии Трайлоканат учредил сакдину, систему социальной иерархии, которая ранжировала подданных короля в зависимости от количества земли, на которую они имели право, в зависимости от их ранга и положения.
  • В составленной им четырехтомной «Критической истории Армении согласно новейшим историческим, лингвистическим и филологическим сведениям» (1880—1895) и в работе «Разум и критика» Гарагашян с позиций буржуазного просветительства критиковал феодализм, усматривая решающую силу общественного прогресса в усвоении народом новых идей.
  • Возврат к системному сельскому хозяйству совпал с введением новой социально-экономической системой под названием феодализм.

  • На этой арене борьбы римских и германских элементов раньше всего окреп средневековый феодализм с его крепостным принципом: «"nulle terre sans seigneur"», смененный впоследствии абсолютной монархией.
  • До середины 20 века у алоро-пантарцев существовал феодализм.
  • Немецкий политик Иринг Фетчер иронически интерпретирует три чудесных предмета из сказки как взгляды коллег-марксистов на феодализм, капитализм и революционную народную войну, или как технологический, экономический и политический аспекты буржуазной революции.
  • Из двух сторон феодализма — политической и социальной — большую живучесть проявила вторая: после того как новое государство сокрушило политическую мощь феодальных сеньоров, общественное устройство долго продолжало оставаться феодальным и даже в эпоху полного развития абсолютной монархии (XVI—XVIII века) социальный феодализм сохранял всю свою силу.
  • Исторический процесс воспринимался через призму соподчинённого отношения базиса (экономика) и надстройки (культура), который проходил через последовательно сменяющие друг друга формации: первобытнообщинный строй, рабовладельческий строй, феодализм, капитализм и социализм (как первой стадии коммунизма).

  • Японский феодализм просуществовал вплоть до «революции Мэйдзи» (1868 год).
  • Подчёркивал самобытность Китая, крайне негативно относился к использованию термина «феодализм» к китайской административно-бюрократической системе.
  • Основные направления научных исследований — социально-экономическая и культурная история Африки (в особенности Эфиопии и Северной Африки), феодализм, этно-конфессиональные и этно-кастовые общности, полюдье, ислам в Африке, история исламской цивилизации.
  • Достигнув этого он упразднил феодализм в освобождённых районах Сербии и установил своё военное управление и вождей на местах, "дахи" были схвачены и казнены.
  • Впервые термин «бастардный феодализм» был предложен английским историком Чарльзом Пламмером в 1885 году, однако подробная разработка концепции «бастардного феодализма» связана с работами Уильяма Стаббса (1825—1901) и его учеников.

  • ... capital — главное имущество или сумма) — общественно-экономическая формация, основывающаяся на частной собственности класса буржуазии на средства производства и эксплуатации капиталом наёмных рабочих, лишённых средств производства и вынужденных продавать свою рабочую силу; сменяет феодализм и является последней в истории человечества антагонистической общественно-экономической формацией.
  • Ещё студентом в Гейдельберге он охарактеризовал своё время как эпоху, когда «готовится решение на целое тысячелетие»; он рано понял, что в его век столкнулись два мира: феодализм и капитализм.
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!