| что бы то ни было {adv} | anyhow | |
Partial Matches |
| как бы то ни было {adv} | anyway | |
| что бы ни | whatsoever | |
| идиом. Что-то теряем, что-то находим. | You win some, you lose some. | |
| где бы ни {conj} | wherever | |
| кто бы ни {pron} | whosoever | |
| Ему было известно, что ... | He was aware that ... | |
| что-то {pron} | something <sth.> | |
| несмотря ни на что | despite all that | |
| успешно что-то делать | to manage to do sth. | |
| Несмотря на то, что ... | Despite the fact that ... | |
| несмотря на то, что ... {conj} | though | |
| несмотря на то, что {conj} | although | |
| послов. Что посеешь, то и пожнешь. | As you make your bed, so you must lie on it. | |
| послов. Что посеешь, то и пожнешь. | As a man sows, so shall he reap. | |
| послов. Что посеешь, то и пожнешь. | What goes around comes around. | |
| невзирая ни на что {adv} [только в постпозиции] | irrespective [coll.] | |
| послов. Не всё то золото, что блестит. | All that glitters is not gold. | |
| unverified иметь что-то сходное с (кем-либо) | have in common with | |
| говорить то, что у тебя на уме | to speak your mind | |
| послов. Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. | Procrastination is the thief of time. | |
21 translations
To translate another word just start typing!
Translation for 'что бы то ни было' from Russian to English
- что бы то ни было {adv}
- anyhow
- как бы то ни было {adv}
- anyway
- что бы ни
- whatsoever
- Что-то теряем, что-то находим.
- You win some, you lose some.идиом.
- где бы ни {conj}
- wherever
- кто бы ни {pron}
- whosoever
- Ему было известно, что ...
- He was aware that ...
- что-то {pron}
- something <sth.>
- несмотря ни на что
- despite all that
- успешно что-то делать
- to manage to do sth.
- Несмотря на то, что ...
- Despite the fact that ...
- несмотря на то, что ... {conj}
- though
- несмотря на то, что {conj}
- although
- Что посеешь, то и пожнешь.
- As you make your bed, so you must lie on it.послов.
As a man sows, so shall he reap.послов.
What goes around comes around.послов.
- невзирая ни на что {adv} [только в постпозиции]
- irrespective [coll.]
- Не всё то золото, что блестит.
- All that glitters is not gold.послов.
- иметь что-то сходное с (кем-либо)
- unverified have in common with
- говорить то, что у тебя на уме
- to speak your mind
- Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
- Procrastination is the thief of time.послов.
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!