Translation for '
эркер' from Russian to English
| NOUN | эркер | эркера | эркеры |
NOUN nom.sg | gen.sg | pl
1 translation
To translate another word just start typing!
Usage Examples Russian
- Зачастую эркер остеклён по всему периметру.
- С этой стороны интерес представляет только эркер, выходящий на Бенродештрассе, который оформлен так же, как и два эркера правой стороны здания.
- Снаружи здания со стороны башни «Федерация» предполагается разместить эркер треугольной формы.
- Фасад венчает деревянный эркер, трапециевидный в плане, во всю ширину третьего этажа.
- В центре главного фасада на трёх аркадах лежит застеклённый деревянный эркер, сверху заканчивающийся классицистическим треугольным фронтоном.
- Богато украшенный угловой эркер (слева от главного входа) также построен под влиянием русских архитектурных традиций.
- Два эркера придают облику здания живописность, а угловой эркер — особую романтичность, поскольку он сильно выступает из плоскости фасада и значительно возвышается над линией карниза.
- На дворовом фасаде основного объёма расположен полукруглый эркер, подчёркивающий расположение парадной лестницы по оси симметрии.
- К стилю модерна относят оба эркера (гранённый эркер с левой стороны и башенка-эркер круглой формы с правой стороны фасада) и балконные ограждения.
- Очаг располагался возле западной стены, с другой стороны которой находился эркер, который использовали в качестве туалета.
- Двухэтажное каменное здание с массивной трехступенчатой угловой башней, в которой сооружен цилиндрический эркер.
- В 1912 году был надстроен верхний этаж ко всему зданию, а угловой эркер увеличен до двух этажей и завершен большим шлемовидным куполом и шпилем, тем самым акцентируя угловое решение здания.
- Лепной фриз и эркер украшают здание.
- Силуэт здания обогащён эркером с треугольным фронтоном, нависающим над парадным входом и слуховым окном над скатом кровли.
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!