Advertisement
 Translation for 'ведения' from Russian to English
военно
методы {мн} ведения войны
warfare
unverified
комм.
проверка {ж} ведения документации
filing review [audit]
2 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples Russian
  • Эта программа направлена на изучение: наступательной тактики, методы ведения огня при перемещении, наземная навигация, методы патрулирования и ведения боя в городе, дезактивация и защита от ядерного оружия.
  • Залогодателем может быть как собственник имущества, так и лицо, которому оно принадлежит на праве хозяйственного ведения.
  • В первоначальной игре не было ведения, оно появилось в 1901.
  • Возможность ведения разговора при отсутствии батареи, обеспечивается индуктором нажимного типа: одного нажатия на клавишу достаточно для ведения разговора в течение 5 секунд.
  • В ММА существует две основные стратегии ведения боя: ударная техника — когда боец стремится выиграть путём ударов руками, локтями, коленями и ногами, и борцовская — когда боец использует броски, захваты и болевые/удушающие приёмы.

  • В верхней части бортов десантного отделения расположены амбразуры для ведения огня из стрелкового оружия (по четыре с каждой стороны).
  • Патрон калибра 7,62×51 критиковался как слишком мощный для современных автоматических винтовок и излишне тяжёлый, из-за чего носимый боезапас был недостаточным для ведения боя в изменившихся условиях ведения войны.
  • В верхней части бортов десантного отделения расположены амбразуры для ведения огня из стрелкового оружия (по три с каждой стороны).
  • Методы ведения этой войны были подвержены резкой критике в израильском обществе.
  • Однако нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации могут иметь высшую юридическую силу по отношению к законам Российской Федерации, если они были изданы вне пределов ведения Российской Федерации или совместного ведения Российской Федерации и субъектов Российской Федерации.

  • Местность пригодна для ведения сельского хозяйства: 32,5 % территории, входящей в административные границы Ансона, используется для ведения сельского хозяйства, в основном выращивания риса.
  • Rainforest Alliance (RA) — неправительственная организация, ставящая целью своей работы сохранение биоразнообразия и обеспечение устойчивых условий жизни посредством преобразования практики ведения сельского хозяйства, практики ведения бизнеса, а также изменения потребительской культуры.
  • Им написаны главы и разделы в коллективных трудах «Система ведения сельского хозяйства Хорезмской области Узбекской ССР» (1959), «Система ведения сельского хозяйства Ташкентской области» (1959) и других.
  • Джунгли как место ведения боевых действий имеют целый ряд особенностей.
  • Для формирования соответствующих навыков ведения переговоров, помимо государственных программ, во многих странах можно встретить ряд организаций и сообществ, которые ведут индивидуальные программы образования в области ведения переговоров всех уровней сложности.

  • В настоящее время в России право хозяйственного ведения предусмотрено главой 19 Гражданского кодекса РФ.
  • Он придавал особое значение факторам высотности и скороподъёмности истребителя, что необходимо для активного, наступательного ведения боя.
  • Большое влияние на величину инвестиций оказывают условия ведения бизнеса в той или иной стране (их называют также "инвестиционным климатом").
  • Однако, из этих достоинств вытекал и недостаток — невозможность ведения ведения огня на волнении.
  • В случае противоречия Устава Волгоградской области федеральному закону, принятому по предмету ведения РФ или предмету совместного ведения РФ и субъекта РФ, действует федеральный закон.

    Advertisement
    © dict.cc Russian-English dictionary 2024
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!