Advertisement
 Translation for 'врасплох' from Russian to English
быть застигнутым врасплохto be taken aback
1 translation
To translate another word just start typing!

Translation for 'врасплох' from Russian to English

быть застигнутым врасплох
to be taken aback
Advertisement
Usage Examples Russian
  • Весной 1944 года во время встречи с лидерами местного сопротивления, был застигнут врасплох и убит агентами гестапо.
  • В интервью CBS "This Morning" Энг рассказал, что популярность его последнего эпизода застала его врасплох.
  • Средства ПВО Исламской Республики были захвачены врасплох и не успели отреагировать на налёт.
  • Не зная об отходе Группы Франгу, колонна IV дивизии была застигнута врасплох турецкой атакой в 07:00, и понесла тяжёлые потери.
  • Тем временем захваченный врасплох великий гетман коронный Станислав Ян Яблоновский сумел собрать под городом около 4 тыс.

  • Внезапное наступление должно было застать противника врасплох.
  • Чувство приходит внезапно и может застать врасплох. Многие режиссеры мира говорили об этом в своих картинах.
  • Северокорейцы, переправившиеся у Пэкчина, застали врасплох взвод тяжёлых миномётов, солдаты которого настраивали свои орудия.
  • Очень трудолюбивая исследовательница, а в битве является безжалостной воительницей, способной придумать впечатляющие атаки, которые застанут противников врасплох.
  • Люди Кальверы застают врасплох вернувшихся в деревню стрелков, и у Криса не остаётся иного выбора, как разоружить своих бойцов.

  • Финны были застигнуты врасплох.
  • » Флойд Гейл оценил роман как «захватывающую историю», отметив, что «сюжетные повороты застанут вас врасплох, а образы персонажей порадуют».
  • «Жизнь врасплох»  — российский художественный фильм 2007 года.
  • Массы советских евреев были застигнуты врасплох чётко организованными действиями айнзацгрупп.
  • Пеший и конный, врасплох нападайте!

  • Отряд был застигнут врасплох, а Пестель заперся в башлынской цитадели [...].
  • Сражающаяся Греция также была застигнута врасплох этим событием, но её радость и облегчение были велики [...].
  • Eсли рыцарь был захвачен врасплох и без кольчуги, бегство без боя не считалось позорным [...].
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!