Advertisement
 Translation for 'жаль' from Russian to English
Мне очень жаль.I am sorry.
1 translation
To translate another word just start typing!

Translation for 'жаль' from Russian to English

Мне очень жаль.
I am sorry.
Advertisement
Usage Examples Russian
  • "«Мне зарезанных овечек и барашков очень жаль».
  • Жаль, очень жаль», — признавался композитор Раймонд Паулс.
  • 12. Бывало ли так, что Вам было жаль потратить «игровые» деньги на обычные расходы?
  • как жаль, что в город вызывали вас.
  • На замечание симпатизировавшего ему депутата, что парламент его засмеёт, Мацукас ответил, что ему жаль тех, кто будет смеяться.

  • Песни «Туда где» и «Как жаль» вошли в саундтрек ко второму сезону сериала «Молодёжка».
  •  — фильм шведского режиссёра Вильгота Шёмана, поставленный по пьесе Джона Форда «Как жаль её развратницей назвать».
  • Мне их не жаль абсолютно. Мне жаль тех солдат и офицеров с семьями, которые убиты там из-за этих мразей».
  • «Мне тоже очень жаль, — ответил М.
  • «Как жаль, что мы вас больше не увидим».

  • Я продолжу кампанию против преступников, мне не жаль их.
  • В 2008 году на вопрос об отношении к конфликту в Южной Осетии ответил одной фразой: «"Мне жаль, что я дожил до сегодняшнего дня"».
  • Как жаль, что в Лос-Анджелесе нет никакой акции солидарности с участницами группы».
  • Очень жаль, что записи о христианизации Вирака были потеряны из-за вандализма в морской истории.
  • 23 апреля подсудимый заявил, что ему жаль погибшего при взрыве в Осло бизнесмена Кая Хауге, и принёс соболезнования его родственникам, присутствовавшим в зале суда.

  • Сейчас некогда этим заниматься, нам жаль, что так случилось.
  • Мне было почему.то невыносимо жаль этого седого и тихого человека, одинокого и усталого.
  • Как ни жаль, я не придерживаюсь методов двух Ванов, впрочем два Вана тоже не придерживались моих методов.
  • В 2010 года он трижды входил в число лидеров рейтинга публичности власти, публиковавшегося журналом Коммерсантъ-Власть После объявления об отставке Владимира Миловидова его открытость была оценена участниками рынка: «Вот и не осталось ни одного либерального, доступного министра в РФ…жаль…искренне жаль…», — написал в своем блоге один из российских финансистов.
  • — О чём забыть? — спросил Маленький принц; ему стало жаль пьяницу.

    Advertisement
    © dict.cc Russian-English dictionary 2024
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!