Advertisement
 ⇄Change Direction
 Translation for 'Bi' from Russian to English
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
хим.
висмут {м} <Bi>
bismuth <Bi>
1 translation
To translate another word just start typing!

 ⇄ 
Translation for 'Bi' from Russian to English

висмут {м} <Bi>
bismuth <Bi>хим.
Advertisement
  • bismuth <Bi> = висмут {м} <Bi>
Show all
Usage Examples Russian
  • где значения ai, bi и c сведены в таблицу.
  • Ранние мусульманские комментаторы (например, аль-Табари и ар-Рази) были убеждены, что искажения библейских книг сводятся к "tahrif bi’al ma’ni", то есть к искажению смысла текста без изменения самого текста, но постепенно доминирующей стала концепция "tahrif bi’al-lafz", то есть искажения самого текста.
  • Прошедшее время условного наклонения образуется ударной приставкой bi-, ОПВ и вторичными личными окончаниями.
  • Технологию "bi-wiring" не следует путать с технологией многополосного усиления "bi-amping", которая также требует многопроводного подключения АС, и нашедшей широкое применеие в концертном усилении звука, но единичное применение в бытовом.
  • Торуп пишет монографию о годах, проведённых в составе Shu-bi-dua,"15 år med Shu-bi-dua" («15 лет с Shu-bi-dua»), а в следующем году выходит его первый сольный альбом "Free man".

  • Может уточняться частицами ́-(ə)s и ́-bi.
  • Гитаристом в Shu-bi-dua становится Уле Кибсгоорд (Ole Kibsgaard).
  • Числительные от 1 до 10 ("mo, bi…") , 100 ("centi"), 1000 ("kilo") — непроизводные слова.
  • Da bi vazda sretna bila!
  • Имя Илубиди при транслитерации из клинописи пишется как m/d"ia-ú-bi-i'-di" и m/d"ia-bi-i'-[...]", с вариантами m"i-lu-ú-bi-i'-di" и mDINGIR-"bi-i'-di".

  • Билатеральность (от bi- и [...]  — «боковой») — многозначный термин.
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!