Werbung
 Übersetzung für 'Я' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
я {pron}ich
143
Substantive
я {с} [нескл.]Ich {n}
2 Wörter: Andere
Я болею.Ich bin krank.
Я боюсь.Ich habe Angst.
Я воевал.Ich war im Krieg. [Subjekt Mann]
Я волнуюсь.Ich mache mir Sorgen.
Я голоден.Ich bin hungrig. [Subjekt Mann]
Я голодна.Ich bin hungrig. [Subjekt Frau]
Я готов.Ich bin so weit.
Я думаю, ...Ich denke, ...
Я жду.Ich warte.
Я знаю.Ich weiß.
Я лгу.Ich lüge.
Я лечу. [Я нахожусь в состоянии полёта.]Ich fliege.
Я непьющий.Ich trinke nicht. [keine alkoholischen Getränke]
Я пла́чу.Ich weine.
Я плачу́.Ich bezahle.
Я поражён!Ich bin bestürzt! [Subjekt Mann]
Я против.Ich bin dagegen.
Я пью.Ich trinke.
Я рад.Ich freue mich. [Subjekt Mann]
Я рада.Ich freue mich. [Subjekt Frau]
Я сыт.Ich bin satt. [Subjekt Mann]
Я сыта.Ich bin satt. [Subjekt Frau]
Я уверен.Ich bin (mir) sicher.
Я умираю.Ich sterbe.
Я устал.Ich bin müde.
2 Wörter: Substantive
абонентский ящик {м} <а/я>Postfach {n} <PF, Pf.>
Я одинокий. [без семьи]Ich bin Single.
3 Wörter: Andere
Вот и я!Hier bin ich!
Зачем я здесь?Was soll ich hier?
насколько я знаю {adv}soweit ich weiß
цитата
Я — берлинец. [Джон Ф. Кеннеди]
Ich bin ein Berliner. [John F. Kennedy]
Я без сил.Ich bin kraftlos.
Я бы охотно ...Ich würde gerne ...
Я был прав.Ich hatte recht / Recht. [Subjekt Mann]
Я в курсе. [идиом.]Ich weiß Bescheid.
Я в отчаянии.Ich bin verzweifelt.
Я Вам перезвоню.Ich rufe Sie zurück.
Я Вам сочувствую.Ich fühle mit Ihnen.
Я вас догоню.Ich hole euch ein.
Я горжусь этим.Ich bin stolz darauf.
Я должен знать.Ich muss es wissen. [Subjekt Mann]
Я должен уйти.Ich muss fort.
Я его вспомнила. Ich habe mich seiner entsonnen. [geh.] [Subjekt Frau]
Я завидую тебе.Ich beneide dich.
Я зверски голоден. [разг.]Ich habe einen Bärenhunger. [ugs.]
Я зверски устал.Ich bin todmüde.
Я зверски устал.Ich bin hundemüde.
Я искренне сожалею.Es tut mir aufrichtig leid.
Я люблю тебя.Ich liebe dich.
Я насквозь промок.Ich bin völlig durchnässt.
Я не знаю.Ich weiß nicht.
Я не курю.Ich rauche nicht.
Я не местный.Ich bin nicht von hier. [ugs.]
Я не понимаю.Ich verstehe nicht.
Я не прочь. [разг.]Ich habe nichts dagegen.
Я не прочь. [разг.]Meinetwegen. [ugs.] [Ich habe nichts dagegen]
Я не согласен.Ich bin nicht einverstanden. [Subjekt Mann]
Я не согласна.Ich bin nicht einverstanden. [Subjekt Frau]
Я не уверен.Ich bin (mir) nicht sicher.
Я очень польщён.Ich fühle mich sehr geschmeichelt.
Я очень рад!Ich bin hocherfreut!
Я передумал / передумала.Ich hab's mir anders überlegt.
Я помыл руки.Ich habe mir die Hände gewaschen.
Я просто шучу.Ich scherze nur.
Я слегка простужен.Ich bin leicht erkältet. [Subjekt Mann]
Я сочувствую тебе.Ich fühle mit dir.
Я страшно устал.Ich bin entsetzlich müde.
Я тебя ненавижу.Ich hasse dich.
Я тоже (нет).Ich auch nicht.
Я тоже нет.Ich auch nicht.
Я только осмотрюсь.Ich sehe mich nur mal um.
Я хотел этого.Ich habe es gewollt.
Я хочу кушать.Ich will essen.
идиом.
Я ценю это.
Ich weiß das zu schätzen.
Я, пожалуй, пойду.Ich denke, ich gehe dann lieber.
3 Wörter: Verben
(Я) боюсь, что ... {verb}Ich befürchte, dass ...
4 Wörter: Andere
Давай, я тебе помогу. [разг.]Lass mich Dir helfen.
Давай, я тебе помогу. [разг.]Komm, ich helfe dir! [ugs.]
если я не ошибаюсьwenn ich mich nicht irre
И я так думаю!Genau / Ganz meine Meinung!
Извините, я не понял.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Как я уже сказал, ...Wie gesagt, ...
Осенью я стану школьником.Im Herbst werde ich eingeschult.
идиом.
от А до Я {adv}
von A bis Z
По профессии я инженер.Von Beruf bin ich Ingenieur.
При чём тут я?Was geht mich das an?
телеком.
Простите, я ошибся номером!
Entschuldigung, ich habe mich verwählt!
Смотри, что я нашёл!Schau mal, was ich gefunden habe!
Так, как я ожидал.So, wie ich es erwartet hatte. [Subjekt Mann]
идиом.
Чему я обязан честью? [возв.]
Was verschafft mir die Ehre? [geh.]
Я больше не могу.Ich kann nicht mehr.
Я в этом сомневаюсь.Ich zweifle daran.
Я всегда подозревал, что ...Ich hatte immer den Verdacht, dass ...
Я должен это сделать.Ich muss es tun.
Я его хорошо знаю.Ich kenne ihn gut.
Я же сказал, замолчи! [разг.]Ich sage dir, sei gefälligst still! [ugs.]
Я желаю твоей дружбы.Ich will deine Freundschaft.
Я живу в Женеве.Ich wohne in Genf.
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Я' von Russisch nach Deutsch

я {pron}
ich

я {с} [нескл.]
Ich {n}

Werbung
Я болею.
Ich bin krank.
Я боюсь.
Ich habe Angst.
Я воевал.
Ich war im Krieg. [Subjekt Mann]
Я волнуюсь.
Ich mache mir Sorgen.
Я голоден.
Ich bin hungrig. [Subjekt Mann]
Я голодна.
Ich bin hungrig. [Subjekt Frau]
Я готов.
Ich bin so weit.
Я думаю, ...
Ich denke, ...
Я жду.
Ich warte.
Я знаю.
Ich weiß.
Я лгу.
Ich lüge.
Я лечу. [Я нахожусь в состоянии полёта.]
Ich fliege.
Я непьющий.
Ich trinke nicht. [keine alkoholischen Getränke]
Я пла́чу.
Ich weine.
Я плачу́.
Ich bezahle.
Я поражён!
Ich bin bestürzt! [Subjekt Mann]
Я против.
Ich bin dagegen.
Я пью.
Ich trinke.
Я рад.
Ich freue mich. [Subjekt Mann]
Я рада.
Ich freue mich. [Subjekt Frau]
Я сыт.
Ich bin satt. [Subjekt Mann]
Я сыта.
Ich bin satt. [Subjekt Frau]
Я уверен.
Ich bin (mir) sicher.
Я умираю.
Ich sterbe.
Я устал.
Ich bin müde.

абонентский ящик {м} <а/я>
Postfach {n} <PF, Pf.>
Я одинокий. [без семьи]
Ich bin Single.

Вот и я!
Hier bin ich!
Зачем я здесь?
Was soll ich hier?
насколько я знаю {adv}
soweit ich weiß
Я — берлинец. [Джон Ф. Кеннеди]
Ich bin ein Berliner. [John F. Kennedy]цитата
Я без сил.
Ich bin kraftlos.
Я бы охотно ...
Ich würde gerne ...
Я был прав.
Ich hatte recht / Recht. [Subjekt Mann]
Я в курсе. [идиом.]
Ich weiß Bescheid.
Я в отчаянии.
Ich bin verzweifelt.
Я Вам перезвоню.
Ich rufe Sie zurück.
Я Вам сочувствую.
Ich fühle mit Ihnen.
Я вас догоню.
Ich hole euch ein.
Я горжусь этим.
Ich bin stolz darauf.
Я должен знать.
Ich muss es wissen. [Subjekt Mann]
Я должен уйти.
Ich muss fort.
Я его вспомнила.
Ich habe mich seiner entsonnen. [geh.] [Subjekt Frau]
Я завидую тебе.
Ich beneide dich.
Я зверски голоден. [разг.]
Ich habe einen Bärenhunger. [ugs.]
Я зверски устал.
Ich bin todmüde.

Ich bin hundemüde.
Я искренне сожалею.
Es tut mir aufrichtig leid.
Я люблю тебя.
Ich liebe dich.
Я насквозь промок.
Ich bin völlig durchnässt.
Я не знаю.
Ich weiß nicht.
Я не курю.
Ich rauche nicht.
Я не местный.
Ich bin nicht von hier. [ugs.]
Я не понимаю.
Ich verstehe nicht.
Я не прочь. [разг.]
Ich habe nichts dagegen.

Meinetwegen. [ugs.] [Ich habe nichts dagegen]
Я не согласен.
Ich bin nicht einverstanden. [Subjekt Mann]
Я не согласна.
Ich bin nicht einverstanden. [Subjekt Frau]
Я не уверен.
Ich bin (mir) nicht sicher.
Я очень польщён.
Ich fühle mich sehr geschmeichelt.
Я очень рад!
Ich bin hocherfreut!
Я передумал / передумала.
Ich hab's mir anders überlegt.
Я помыл руки.
Ich habe mir die Hände gewaschen.
Я просто шучу.
Ich scherze nur.
Я слегка простужен.
Ich bin leicht erkältet. [Subjekt Mann]
Я сочувствую тебе.
Ich fühle mit dir.
Я страшно устал.
Ich bin entsetzlich müde.
Я тебя ненавижу.
Ich hasse dich.
Я тоже (нет).
Ich auch nicht.
Я тоже нет.
Ich auch nicht.
Я только осмотрюсь.
Ich sehe mich nur mal um.
Я хотел этого.
Ich habe es gewollt.
Я хочу кушать.
Ich will essen.
Я ценю это.
Ich weiß das zu schätzen.идиом.
Я, пожалуй, пойду.
Ich denke, ich gehe dann lieber.

(Я) боюсь, что ... {verb}
Ich befürchte, dass ...

Давай, я тебе помогу. [разг.]
Lass mich Dir helfen.

Komm, ich helfe dir! [ugs.]
если я не ошибаюсь
wenn ich mich nicht irre
И я так думаю!
Genau / Ganz meine Meinung!
Извините, я не понял.
Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Как я уже сказал, ...
Wie gesagt, ...
Осенью я стану школьником.
Im Herbst werde ich eingeschult.
от А до Я {adv}
von A bis Zидиом.
По профессии я инженер.
Von Beruf bin ich Ingenieur.
При чём тут я?
Was geht mich das an?
Простите, я ошибся номером!
Entschuldigung, ich habe mich verwählt!телеком.
Смотри, что я нашёл!
Schau mal, was ich gefunden habe!
Так, как я ожидал.
So, wie ich es erwartet hatte. [Subjekt Mann]
Чему я обязан честью? [возв.]
Was verschafft mir die Ehre? [geh.]идиом.
Я больше не могу.
Ich kann nicht mehr.
Я в этом сомневаюсь.
Ich zweifle daran.
Я всегда подозревал, что ...
Ich hatte immer den Verdacht, dass ...
Я должен это сделать.
Ich muss es tun.
Я его хорошо знаю.
Ich kenne ihn gut.
Я же сказал, замолчи! [разг.]
Ich sage dir, sei gefälligst still! [ugs.]
Я желаю твоей дружбы.
Ich will deine Freundschaft.
Я живу в Женеве.
Ich wohne in Genf.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!