Werbung
 Übersetzung für '[какие]' von Russisch nach Deutsch
провести {verb} [сов.] [выполнить какие-л. действия, работу]durchführen
12
внушать {verb} [возбуждать какие-л. чувства] [несов.]einflößen [fig.]
2
внушить {verb} [возбудить какие-л. чувства] [сов.]einflößen [fig.]
2
пробиться {verb} [пройти, преодолевая какие-л. препятствия] [тж. проникнуть, просочиться]
2
durchkommen [trotz räumlicher Behinderung] [auch ugs. durchdringen, z.B. Sonnenstrahlen]
вливать {verb} [в рот] [тж. перен. возбуждать какие-л. чувства] [несов.]einflößen [auch fig.]
влить {verb} [в рот] [тж. перен. возбудить какие-л. чувства] [сов.]einflößen [auch fig.]
нагружаться чем-л. {verb} [несов.] [перен.] [разг.] [возлагать на себя какие-л. обязанности]sich etw.Akk. aufbürden [geh.]
пробиться {verb} [сов.] [пройти, преодолевая какие-л. препятствия]sichDat. einen Weg bahnen
3 Wörter
Она мастерица стряпать. [разг.] [выпекать какие-л. кушанья из муки]Sie ist Meisterin im Backen.
Что он несёт? [разг.] [Какие глупости он говорит?]Was labert er? [ugs.]
4 Wörter
Лучше всех стряпает бабушка. [разг.] [выпекает какие-л. кушанья из муки]Oma backt von allen am besten.
11 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für '[какие]' von Russisch nach Deutsch

провести {verb} [сов.] [выполнить какие-л. действия, работу]
durchführen
внушать {verb} [возбуждать какие-л. чувства] [несов.]
einflößen [fig.]
Werbung
внушить {verb} [возбудить какие-л. чувства] [сов.]
einflößen [fig.]
пробиться {verb} [пройти, преодолевая какие-л. препятствия] [тж. проникнуть, просочиться]
durchkommen [trotz räumlicher Behinderung] [auch ugs. durchdringen, z.B. Sonnenstrahlen]
вливать {verb} [в рот] [тж. перен. возбуждать какие-л. чувства] [несов.]
einflößen [auch fig.]
влить {verb} [в рот] [тж. перен. возбудить какие-л. чувства] [сов.]
einflößen [auch fig.]
нагружаться чем-л. {verb} [несов.] [перен.] [разг.] [возлагать на себя какие-л. обязанности]
sich etw.Akk. aufbürden [geh.]
пробиться {verb} [сов.] [пройти, преодолевая какие-л. препятствия]
sichDat. einen Weg bahnen

Она мастерица стряпать. [разг.] [выпекать какие-л. кушанья из муки]
Sie ist Meisterin im Backen.
Что он несёт? [разг.] [Какие глупости он говорит?]
Was labert er? [ugs.]

Лучше всех стряпает бабушка. [разг.] [выпекает какие-л. кушанья из муки]
Oma backt von allen am besten.
Anwendungsbeispiele Russisch
  • Биоэтика определяет, какие действия по отношению к живому с моральной точки зрения допустимы, а какие недопустимы.
  • Задачей Ледвита было определить, какие из приведённых ниже ионов (см. ...
  • ... brand personality), обозначив, чем бренд уникален, какие ценности несет, какие идеи продвигает.
  • Ясности в том, какие процессы идут при формировании планет и какие из них доминируют, до сих пор нет.
  • …Но если главным принципом общественной самореализации является "принцип внешней приспособляемости", то какие качества мобилизуются при этом в людях и какие люди выдвигаются на первый план?

  • При решении проблемы ограниченности ресурсов и безграничности потребностей возникает выбор: какие потребности требуют немедленного удовлетворения, какие можно отложить, а от каких отказаться.
  • Уровень ИБЭ определяет какие танки могут встретиться на поле боя, а какие нет.
  • Среди специалистов имеются некоторые разногласия относительно того, какие именно разновидности гранулоцитов происходят от CFU-GM клеток, а какие от других типов предшественников.
  • Также сложно установить какие части люфтваффе принимали участие в операции, а какие — нет.
  • Ещё какие стихи, или Первая книга новой серии: на кн.: Булычев К.

  • В заключительных положениях отмечается, когда этот кодекс вступил в силу, какие кодексы потеряли силу, какие законы регулируют уголовно-исполнительное право и т.
  • Каждому игроку следует знать, какие масти уже были сыграны, и какие ещё предстоит сыграть.
  • Определяется, какие персоналии какие имена могут получить и какие имена могут сохраняться внутри семьи.
  • Она позволяет задать при помощи языка DTD, какие в документ входят элементы, каковы их атрибуты, какие сущности могут использоваться и кое-что ещё.
  • Для определения, какие байты принадлежат номеру сети, а какие номеру узла существует несколько подходов.

  • Существуют и другие требования, какие элементы исполнять обязательно, а какие — запрещено.
  • Но результаты 2009 года были совсем не теми, какие он ожидал сам и какие от него ждали его болельщики.
  • Крупнейшие национальные телефонные и кабельные компании <…> хотят быть интернет-привратниками, которые сами решают, какие веб-сайты работают быстро или медленно, а какие не будут загружаться совсем.
  • Замок упоминается как в арабских, так и в персидских источниках, хотя сложно определить, какие сведения исторические, а какие мифические [...].
  • Относительно жертвенных животных указывается, какие части туши сжигаются, а какие остаются хозяину [...].

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2025
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!