Werbung
 Übersetzung für 'Библейское' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
библ.
Библейское общество {с}
Bibelgesellschaft {f}
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Библейское' von Russisch nach Deutsch

Библейское общество {с}
Bibelgesellschaft {f}библ.
Werbung
Anwendungsbeispiele Russisch
  • Основой фамилии Юденко послужило библейское имя Иу́да (др.-евр. יהודה, Иеhуда́, «хвала Господу», «он восхваляет Господа», лат. Juda).
  • В основу сюжета повести Куприна легло библейское предание о Суламифи или Суламите, упоминаемой в «Песни песней Соломона».
  • 1 июня 2011 года Российское библейское общество выпустило в свет полную Библию в современном русском переводе.
  • Ефан — библейское имя, Ефановы — древний русский дворянский род.
  • Град на холме — библейское выражение.

  • Восхваляет превосходство разума над страстью. В нём библейское учение соединяется с античной философией.
  • с 1995 по 1997 год он изучал библейское богословие в Папском Григорианском университете в Риме.
  • Этот обычай имеет древнее библейское происхождение — в Ветхом Завете посыпание головы пеплом являлось символом покаяния и смирения.
  • Подобный сюжет о спасении ребёнка довольно распространён (в частности, библейское предание о Моисее).
  • В 1813 было основано Российское библейское общество, поставившее своей целью печатание и распространение книг Священного Писания среди народов страны. Было решено продавать их по низкой цене и бесплатно раздавать неимущим. В 1815 году, после возвращения из-за границы, император Александр I повелел «доставить и россиянам способ читать Слово Божие на природном своём российском языке». Ответственность за издание книг Священного Писания на русском языке взяло на себя Российское библейское общество, перевод был поручен членам Петербургской духовной академии.

  • В 1814 году Российское библейское общество начало сотрудничать с Лондонским миссионерским обществом.
  • Натан (...) — еврейское библейское мужское имя.
  • Монстр, изображённый Босхом в правом нижнем углу картины, полностью подпадает под библейское описание саранчи, данное Иоанном Богословом.
  • Ада ([...] "А́да" — «украшение, удовольствие») — библейское лицо Ветхого завета.
  • Цилла ([...] , "Ци́ля" — «тень») — библейское лицо Ветхого завета.

  • Симон ([...] , "Шимон" — «услышанный») — распространённое библейское имя еврейского происхождения, а также фамилия и православное каноническое имя.
  • Иереми́я — библейское мужское личное имя; аналог в русском именослове — Еремей.
  • Иу́да ([...] , Ие"h"уда́, «хвала Господу», «он восхваляет Господа») — библейское мужское имя еврейского происхождения.
  • Авваку́м ([...] , Хавваку́к) — библейское имя еврейского происхождения. В старой традиции ударение приходилось на вторую «а»: Авва́кум.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!