Werbung
 Übersetzung für 'Большой' von Russisch nach Deutsch
ADJ   большой | большое | большая | большие
большой {adj}groß
175
большой {adj} [взрослый]erwachsen
2
большой {adj} [взрослый]groß [erwachsen]
большой {adj} [значительный]bedeutend
2 Wörter: Andere
слишком большой {adj}übergroß
2 Wörter: Substantive
геогр.
Большой Бельт {м}
Großer Belt {m}
астрон.
Большой взрыв {м} [начало расширения Вселенной]
Urknall {m}
город
большой город {м}
Großstadt {f}
псих.
большой другой {м}
der große Andere {m}
геогр.гидр.
Большой Караман {м}
Großer Karaman {m}
мат.
большой круг {м} [на поверхности шара]
Großkreis {m} [auf der Kugeloberfläche]
большой наряд {м} [полиции и т. д.]Großaufgebot {n} [an / von Polizei etc.]
большой палец {м} [руки]Daumen {m}
геогр.
Большой Сирт {м} [устр.] [залив Сидра]
Große Syrte {f} [veraltet] [Golf von Sidra]
спорт
большой спорт {м}
Leistungs­sport {m}
анат.
большой таз {м} [Pelvis major]
großes Becken {n}
большой формат {м}Großformat {n}
3 Wörter: Andere
в большой степени {adv}in hohem Grade / Grad
Он достаточно большой.Er ist groß genug.
идиом.
с большой натяжкой
wenn man beide Augen zudrückt
с большой ненавистью {adv}haßerfüllt [alt]
3 Wörter: Verben
пользоваться большой популярностью {verb}sich großer Beliebtheit erfreuen [geh.]
3 Wörter: Substantive
геогр.
Большой Австралийский залив {м}
Große Australische Bucht {f}
физ.
большой адронный коллайдер {м} <БАК>
großer Hadronen-Speicherring {m}
геогр.
Большой Восточный Эрг {м}
Östlicher Großer Erg {m}
геогр.
Большой Западный Эрг {м}
Westlicher Großer Erg {m}
архео.архит.
Большой Сфинкс {м} (Гизы)
die Große Sphinx {f} von Gizeh
пол.
государство {с} большой восьмёрки
G-8-Staat {m}
4 Wörter: Andere
толщиной в большой палец {adv}daumendick
требующий большой затраты времени {adj}zeitaufwendig
4 Wörter: Verben
сходить по большой нужде {verb} [разг.] [эвф.]sein großes Geschäft verrichten / machen [ugs.]
5+ Wörter: Verben
линг.
писать слово с прописной / большой буквы {verb}
ein Wort großschreiben
Fiktion (Literatur und Film)
фильмF
Большой босс [Ло Вэй]
Bruce Lee – Die Todesfaust des Cheng Li [Lo Wei]
F
Большой брат [Джордж Оруэлл: 1984]
Großer Bruder [George Orwell: 1984]
ТВF
Большой брат [телепрограмма]
Big Brother [TV-Show]
фильмF
Большой побег [Джон Стёрджес]
Gesprengte Ketten [John Sturges]
Taxa/Spezies (Tiere, Pflanzen, Pilze)
ихтио.T
(большой) зимний скат {м} [Leucoraja ocellata]
Winterrochen {m}
бот.T
барвинок {м} большой [Vínca major]
Großes Immergrün {n}
орн.T
большой ани {м} [нескл.] [Crotophaga major]
Riesenani {m}
орн.T
большой баклан {м} [Phalacrocorax carbo]
Kormoran {m}
орн.T
большой веретенник {м} [Limosa limosa]
Uferschnepfe {f}
зоол.T
большой дельфин {м} [Tursiops truncatus]
Großer Tümmler {m}
энтом.T
большой конусоголов {м} [Ruspolia nitidula]
Große Schiefkopfschrecke {f}
зоол.T
большой кровосос {м} [Desmodus rotundus]
Gemeiner Vampir {m}
орн.T
большой крохаль {м} [Mergus merganser]
Gänsesäger {m}
энтом.T
большой лесной садовник {м} [Tomicus piniperda]
Großer Waldgärtner {m}
зоол.T
большой мазама {м} [Mazama americana]
Großmazama {m}
орн.T
большой момот {м} [Momotus momota, syn.: Ramphastos momota]
Amazonasmotmot {m}
ихтио.T
большой морской дракон {м} [Trachinus draco]
Gewöhnliches Petermännchen {n}
энтом.T
большой мучной хрущак {м} [Tenebrio molitor]
Mehlkäfer {m}
орн.T
большой песочник {м} [Calidris tenuirostris]
Anadyrknutt {m}
орн.T
большой песочник {м} [Calidris tenuirostris]
Großer Knutt {m}
орн.T
большой пестробрюхий буревестник {м} [Puffinus gravis]
Großer Sturmtaucher {m}
орн.T
большой пингвин {м} [Eudyptes robustus]
Snaresinselpinguin {m}
зоол.T
большой подковонос {м} [Rhinolophus ferrumequinum]
Große Hufeisennase {f}
зоол.T
большой полосатик {м} [Balaenoptera musculus]
Blauwal {m}
орн.T
большой поморник {м} [Stercorarius / Catharacta skua]
Große Raubmöwe {f}
гастр.ихтио.T
большой ромб {м} [Scophthalmus maximus]
Steinbutt {m}
зоол.T
большой рыжий кенгуру {м} [нескл.] [Macropus rufus]
Rotes Riesenkänguru {n}
орн.T
большой серый киви {м} [Apteryx haastii]
Haastkiwi {m}
ихтио.T
большой скат {м} [Leucoraja ocellata]
Winterrochen {m}
энтом.T
большой сосновый лубоед {м} [Tomicus piniperda]
Großer Waldgärtner {m}
зоол.T
большой сухопутный краб {м} [Cancer pagurus]
Taschenkrebs {m}
орн.T
большой тукан {м} [Ramphastos toco]
Riesentukan {m}
зоол.T
большой тушканчик {м} [Allactaga major]
Großer Pferdespringer {m}
орн.T
большой улит {м} [Tringa nebularia]
Grünschenkel {m}
орн.T
большой хохлатый пингвин {м} [Eudyptes sclateri]
Kronenpinguin {m}
зоол.T
большой швейцарский зенненхунд {м}
Großer Schweizer Sennenhund {m}
бот.T
лопух {м} большой [Arctium lappa]
Große Klette {f}
бот.T
манник {м} большой [Glyceria maxima, syn.: Glyceria aquatica, Glyceria spectabilis, Molinia maxima, Poa aquatica]
Wasser-Schwaden {m}
бот.T
манник {м} большой [Glyceria maxima, syn.: Glyceria aquatica, Glyceria spectabilis, Molinia maxima, Poa aquatica]
Großer Schwaden {m}
бот.T
манник {м} большой [Glyceria maxima, syn.: Glyceria aquatica, Glyceria spectabilis, Molinia maxima, Poa aquatica]
Großer Wasserschwaden {m}
бот.T
подорожник {м} большой [Plantago major]
Breitwegerich {m}
бот.T
подорожник {м} большой [Plantago major]
Großer Wegerich {m}
бот.T
чистотел {м} (большой) [Chelidonium majus]
(Großes) Schöllkraut {n}
75 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Большой' von Russisch nach Deutsch

большой {adj}
groß
большой {adj} [взрослый]
erwachsen

groß [erwachsen]
Werbung
большой {adj} [значительный]
bedeutend

слишком большой {adj}
übergroß

Большой Бельт {м}
Großer Belt {m}геогр.
Большой взрыв {м} [начало расширения Вселенной]
Urknall {m}астрон.
большой город {м}
Großstadt {f}город
большой другой {м}
der große Andere {m}псих.
Большой Караман {м}
Großer Karaman {m}геогр.гидр.
большой круг {м} [на поверхности шара]
Großkreis {m} [auf der Kugeloberfläche]мат.
большой наряд {м} [полиции и т. д.]
Großaufgebot {n} [an / von Polizei etc.]
большой палец {м} [руки]
Daumen {m}
Большой Сирт {м} [устр.] [залив Сидра]
Große Syrte {f} [veraltet] [Golf von Sidra]геогр.
большой спорт {м}
Leistungs­sport {m}спорт
большой таз {м} [Pelvis major]
großes Becken {n}анат.
большой формат {м}
Großformat {n}

в большой степени {adv}
in hohem Grade / Grad
Он достаточно большой.
Er ist groß genug.
с большой натяжкой
wenn man beide Augen zudrücktидиом.
с большой ненавистью {adv}
haßerfüllt [alt]

пользоваться большой популярностью {verb}
sich großer Beliebtheit erfreuen [geh.]

Большой Австралийский залив {м}
Große Australische Bucht {f}геогр.
большой адронный коллайдер {м} <БАК>
großer Hadronen-Speicherring {m}физ.
Большой Восточный Эрг {м}
Östlicher Großer Erg {m}геогр.
Большой Западный Эрг {м}
Westlicher Großer Erg {m}геогр.
Большой Сфинкс {м} (Гизы)
die Große Sphinx {f} von Gizehархео.архит.
государство {с} большой восьмёрки
G-8-Staat {m}пол.

толщиной в большой палец {adv}
daumendick
требующий большой затраты времени {adj}
zeitaufwendig

сходить по большой нужде {verb} [разг.] [эвф.]
sein großes Geschäft verrichten / machen [ugs.]

писать слово с прописной / большой буквы {verb}
ein Wort großschreibenлинг.

Большой босс [Ло Вэй]
Bruce Lee – Die Todesfaust des Cheng Li [Lo Wei]фильмF
Большой брат [Джордж Оруэлл: 1984]
Großer Bruder [George Orwell: 1984]F
Большой брат [телепрограмма]
Big Brother [TV-Show]ТВF
Большой побег [Джон Стёрджес]
Gesprengte Ketten [John Sturges]фильмF

(большой) зимний скат {м} [Leucoraja ocellata]
Winterrochen {m}ихтио.T
барвинок {м} большой [Vínca major]
Großes Immergrün {n}бот.T
большой ани {м} [нескл.] [Crotophaga major]
Riesenani {m}орн.T
большой баклан {м} [Phalacrocorax carbo]
Kormoran {m}орн.T
большой веретенник {м} [Limosa limosa]
Uferschnepfe {f}орн.T
большой дельфин {м} [Tursiops truncatus]
Großer Tümmler {m}зоол.T
большой конусоголов {м} [Ruspolia nitidula]
Große Schiefkopfschrecke {f}энтом.T
большой кровосос {м} [Desmodus rotundus]
Gemeiner Vampir {m}зоол.T
большой крохаль {м} [Mergus merganser]
Gänsesäger {m}орн.T
большой лесной садовник {м} [Tomicus piniperda]
Großer Waldgärtner {m}энтом.T
большой мазама {м} [Mazama americana]
Großmazama {m}зоол.T
большой момот {м} [Momotus momota, syn.: Ramphastos momota]
Amazonasmotmot {m}орн.T
большой морской дракон {м} [Trachinus draco]
Gewöhnliches Petermännchen {n}ихтио.T
большой мучной хрущак {м} [Tenebrio molitor]
Mehlkäfer {m}энтом.T
большой песочник {м} [Calidris tenuirostris]
Anadyrknutt {m}орн.T

Großer Knutt {m}орн.T
большой пестробрюхий буревестник {м} [Puffinus gravis]
Großer Sturmtaucher {m}орн.T
большой пингвин {м} [Eudyptes robustus]
Snaresinselpinguin {m}орн.T
большой подковонос {м} [Rhinolophus ferrumequinum]
Große Hufeisennase {f}зоол.T
большой полосатик {м} [Balaenoptera musculus]
Blauwal {m}зоол.T
большой поморник {м} [Stercorarius / Catharacta skua]
Große Raubmöwe {f}орн.T
большой ромб {м} [Scophthalmus maximus]
Steinbutt {m}гастр.ихтио.T
большой рыжий кенгуру {м} [нескл.] [Macropus rufus]
Rotes Riesenkänguru {n}зоол.T
большой серый киви {м} [Apteryx haastii]
Haastkiwi {m}орн.T
большой скат {м} [Leucoraja ocellata]
Winterrochen {m}ихтио.T
большой сосновый лубоед {м} [Tomicus piniperda]
Großer Waldgärtner {m}энтом.T
большой сухопутный краб {м} [Cancer pagurus]
Taschenkrebs {m}зоол.T
большой тукан {м} [Ramphastos toco]
Riesentukan {m}орн.T
большой тушканчик {м} [Allactaga major]
Großer Pferdespringer {m}зоол.T
большой улит {м} [Tringa nebularia]
Grünschenkel {m}орн.T
большой хохлатый пингвин {м} [Eudyptes sclateri]
Kronenpinguin {m}орн.T
большой швейцарский зенненхунд {м}
Großer Schweizer Sennenhund {m}зоол.T
лопух {м} большой [Arctium lappa]
Große Klette {f}бот.T
манник {м} большой [Glyceria maxima, syn.: Glyceria aquatica, Glyceria spectabilis, Molinia maxima, Poa aquatica]
Wasser-Schwaden {m}бот.T

Großer Schwaden {m}бот.T

Großer Wasserschwaden {m}бот.T
подорожник {м} большой [Plantago major]
Breitwegerich {m}бот.T

Großer Wegerich {m}бот.T
чистотел {м} (большой) [Chelidonium majus]
(Großes) Schöllkraut {n}бот.T
Anwendungsbeispiele Russisch
  • Гражданской администрацией в большой жупани руководил большой жупан, которого назначал диктатор Анте Павелич. Первым большим жупаном этой большой жупани стал член (с 1938 года) Югославской мусульманской организации Рагиб Чаплич. В сентябре 1942 большим жупаном назначен Бахрии Кадича.
  • Алгоритм нельзя применить прямо к большой базе данных ввиду большой сложности вычислений. Следующие улучшения направлены на решение этой проблемы.
  • К недостаткам относят большой вес, большой расход топлива и высокую стоимость.
  • Большой лист, или большой типографский лист — типографский лист, состоящий из двух или более марочных листов.
  • Додекаэдр имеет 3 звёздчатые формы: малый звёздчатый додекаэдр, большой додекаэдр, большой звёздчатый додекаэдр (звёздчатый большой додекаэдр, завершающая форма). В отличие от октаэдра, любая из звёздчатых форм "додекаэдра" не является соединением платоновых тел, а образует новый многогранник.

  • Работы Гликаса запечатлели большой ряд кораблей парусно-паровой эпохи греческого торгового флота и вызывают большой интерес морского общества.
  • Клуб носит прозвище "«Азулан»", что дословно означает «большой синий», и "«Бентан»" («Большой Бенедикт»).
  • Данная территория является домом для большого баклана, колпицы обыкновенной, большой белой цапли, орлана-белохвоста, и большой выпи.
  • Для конца 1990-х—2010-х годов характерен также переход от автобусов большой и особо большой вместимости к автобусам малой вместимости (Газель, ПАЗ), с полным исчезновением к 2004 году автобусов особо большой вместимости и к 2007 году автобусов большой вместимости.
  • Мясо большой тростниковой крысы съедобно и пользуется большой популярностью в странах Африки.

  • Большой минорный септаккорд — септаккорд, состоящий из малой, большой и большой терций, образующийся с помощью добавления к минорному трезвучию большой терции.
  • Шееголов большой, или крестоносец большой (...) — вид жужелиц из подсемейства "Harpalinae".
  • Видовой эпитет "grandis" (в переводе с латинского «большой») дан растению ввиду крупных цветков и листьев, а также большой высоты.
  • У ламп фотовспышек (с большой энергией вспышки и большой длительностью между вспышками) мощность в импульсе превышает сотни кВт.
  • ...  — «принц»; Большой Остров) — самый большой остров среди Принцевых островов в Мраморном море около Стамбула.

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!