21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Город находится в исторической области Верхняя Силезия и со Средневековья до начала XX века был её столицей.
- После демобилизации в 1919 поступил на службу асессором в земельное управление в Гинденбурге Верхняя Силезия.
- ... 25 декабря 1943, Кёнигсхютте, Верхняя Силезия, Германия) — немецкая актриса театра и кино, певица.
- Под общей Короной династии Габсбургов находилась также Верхняя Силезия с её многочисленными Княжествами и Герцогствами, Нижняя Силезия, Славония и Дунайские княжества.
- 10 октября 1905, Вена — 10 марта (по другим данным, 19 марта) 1945, Нойштадт, Верхняя Силезия) — бригадефюрер СС и генерал-майор войск СС (21 июня 1944).
- В XIX веке поселок становится индустриальным центром прусской провинции Верхняя Силезия.
- На официально аннексированных территориях — бывших польских землях, включённых в Германскую империю в виде вновь образованных рейхсгау Вартеланд и Данциг — Западная Пруссия или присоединённых к провинциям Восточная Пруссия (административный округ Цихенау) и Верхняя Силезия (административный округ Каттовиц), а также бельгийских территориях Эйпен-Мальмеди и Мореснет, включённых в административный округ Аахен Рейнской провинции, на граждан Рейха распространялось уголовное законодательство Германской империи [...].
- Стефани Цвейг ([...]; [...] , Глубчице, Верхняя Силезия — [...] , Франкфурт-на-Майне) — немецкая писательница.
- Ве́рхняя Силе́зия ([...] , [...]) — провинция Пруссии в составе Германии. Существовала в 1919—1938 годы и затем снова в 1941—1945 годы. Была образована путём разделения прусской провинции Силезия на две новые — Нижнюю и Верхнюю Силезию, и включала в себя её восточную часть. Сегодня территория Верхней Силезии почти целиком входит в состав Польши, небольшая часть также принадлежит Чехии.
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!