Werbung
 Übersetzung für 'Давайте' von Russisch nach Deutsch
Давайте выпьем!Lasst uns trinken!
Давайте начнём.Lasst uns anfangen.
Давайте познакомимся!Lasst uns einander kennenlernen!
идиом.
Давайте без паники!
Nur keine Panik!
4 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • Застольные тосты могут принимать форму анекдотов или коротких рассказов, которые, как правило, имеют шутливое или парадоксальное завершение и заканчиваются фразой «Так давайте же выпьем за…» с остроумной изюминкой, относящейся к этой истории.
  • В современном финском языке в качестве мы-императива используется положительная или отрицательная форма пассива изъявительного или сослагательного наклонений: Mennään ulos! (Давайте пойдём на улицу), mentäisiin kauppaan — ostettaisiin jotakin (пошли бы в магазин, купили бы что-нибудь), ei tehdään sitä!
  • Чтобы понять формулу Линдхард, давайте рассмотрим несколько предельных случаев в 2 и 3 измерениях. 1-мерным случае считается другим способом.
  • После титров Леопольд снова становится видимым и произносит крылатую фразу: «"Ребята, давайте жить дружно!"».
  • КОУЧ Хорошо, тогда давайте уточним: какова тема нашей сессии?

  • Все вместе давайте на охоту за золотом в Охотское море!
  • До вопроса о разделении власти между вами и буржуазией нам нет решительно никакого дела. Давайте или не давайте конституцию, призывайте выборных или не призывайте, назначайте их из землевладельцев, попов или жандармов — это нам совершенно безразлично.
  • По случаю Международного дня дружбы давайте вспомним о том, что нас связывает вне зависимости от расы, религии, пола, сексуальной ориентации или границ. Давайте же развивать солидарность, ведь мы — единая человеческая семья на нашей единственной планете.
  • Трон зашатался. Старый генерал Коронеос, Панос обращался к армии и народу «давайте установим Республику».
  • — Неважно… Зацепитесь за что-нибудь, преследуйте его везде, не давайте ему прохода. Создайте ему такую атмосферу, чтобы у него земля под ногами горела.

  • — Ребятки, мы пододвинулись ближе к утренней заре (на восток), давайте назовем наш поселок Заря.
  • Повелительное наклонение совпадает с инфинитивом. Могут использоваться частицы "let" давайте и "mey" пусть.
  • Элси (помолчав): Если вы не против, давайте не будем касаться этого вопроса… но мой отец не имел с этим ничего общего. Можете быть совершенно в этом уверены.
  • — Не угощайте друг друга при встрече табаком, а вместо трубки давайте веточку вереска и говорите при этом: “Иакши”.
  • У нас одна команда, поэтому давайте говорить обо всей команде.

  • Форма множественного числа образуется путём присоединения постфикса "-те": "верь" — верьте", "ляг" — "лягте", "пой" — "пойте", "давай" — "давайте".
  • Берите деньги вперёд. Не давайте гарантий. Подчеркивайте его духовное значение и ценность. Не обещайте исцелений. И НЕ торопите их проходить одитинг. Довольно таки скоро они сами будут о нём умолять.
  • Женщины у нас сталкиваются с похожими гендерными проблемами; так давайте же преодолевать их вместе … прогресс наших женщин означает прогресс нашего общества. И гарантированный мир!
  • Высказывание Леопольда — «Ребята, давайте жить дружно!» [...]  — стало прецедентным в русском языке [...].
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!