Werbung
 Übersetzung für 'Давно' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
давно {adv}längst
69
давно {adv}seit langem
давно {adv}vor langer Zeit
2 Wörter
Давно ждёшь?Wartest du schon lange?
давно известный {adj}altbekannt
ungeprüft давным-давно {adv} [разг.](schon) längst
давным-давно {adv} [разг.]seit langer Zeit
давным-давно {adv} [разг.]vor sehr langer Zeit
уже давно {adv}seit geraumer Zeit
3 Wörter
идиом.
Уже давно пора.
Es ist höchste Zeit.
Это было давно.Es ist lange her.
Это давно повелось.Das hat eine lange Tradition.
4 Wörter
Давно тебя не видел. Ich habe dich schon lange nicht gesehen. [Subjekt Mann]
5+ Wörter
Если бы он хотел прийти, он бы давно пришёл. Hätte er kommen wollen, würde er längst gekommen sein.
идиом.
Это всё давно травой / травою поросло.
Darüber ist längst Gras gewachsen.
15 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • После успешной постановки Том торопится в гримёрку Джулии и предлагает ей уехать с ним, но получает отказ. Джулия не хочет никого видеть. Она оставляет поклонников и репортёров и отправляется в то место, о котором давно мечтала и в чём давно себе отказывала — в ресторан для хорошего ужина. Рассматривая ресторанную публику, Джулия замечает: «Присмотритесь внимательно к этим людям. Вот настоящий театр… А настоящая жизнь при этом на сердце" здесь».
  • Прошло много лет, Джек уже давно работает врачом. Мать говорит ему, что отец Джека — Кристиан Шепард — уехал в Австралию и настойчиво просит отправиться на его поиски. Сначала Джек отказался, так как был в ссоре с отцом и давно с ним не общался. Тогда мать вызвала в нём чувство вины, упрекнув сына в том, что он сам расстроил их отношения.
  • Дмитрий давно знаком с Клементиной Кныш. Они давно знакомы, но Дмитрий узнаёт, что она пишет ему письма и влюблена в него. Молодые люди начинают встречаться.
  • Тебе следовало, о Катилина, давным-давно привести к казни по приказу консула. То разрушение, которое вы давно замышляете против нас, должно было уже обрушиться на вашу голову.
  • Это первый романс композитора, в разное время он также известен под названиями «Хризантемы», «Отцвели уж давно» и по полной строке текста «Отцвели уж давно хризантемы в саду».

  • Фонари давно являются отличительной особенностью Бреста. На центральной пешеходной улице Советской – исторической части города – давно существует ритуал зажжения фонарей настоящим фонарщиком. Его задача – каждый вечер зажечь 17 керосиновых ламп. Одной из отличительных черт этой улицы является летучая мышь с фонарем в когтях – символ того, что в Бресте никогда не наступит тьма.
  • Сифра оказывается Тарн-Ведрой, давно потерянной столицей Содружества, но сами Ведранцы давно покинули свою систему, разочарованные людьми. Сифра-1 — настоящая Тарн-Ведра, и Сифра со 2 по 9 являются её копиями. Настоящее солнце Тарн-Ведры было заменено парой искусственных звёзд — Метусом-1 и Метусом-2. Метус-2 неисправен и испускает смертельные вспышки, которые являются причиной засух на ближних Сифрах.
  • А потом очень скоро кончил. Давно не писал (…) ничего с таким удовольствием.
  • На самом деле, ВШЛА давно стремится стать мостом между английскими и французскими ложами, которые давно разделены вопросом о значении в масонстве Высшей сущности — Великого Архитектора Вселенной. Попытки примерить регулярное и либеральное масонство привело к созданию Международной масонской ассоциации (ММА), организации, которая просуществовала с 1921 по 1950 год. И которая прекратила свою деятельность в связи с переходом ВШЛА в регулярное масонство.
  • Поезд с горящим вагоном останавливается на железнодорожной станции. Здесь "Номер Первый" бросает вызов: он проедется на этом поезде, несмотря на зловещего машиниста (о котором среди бродяг давно ходит дурная слава, и которого "Номер Первый" давно собирался проучить). Постепенно новость облетает всю станцию, а затем и другие станции в стране. Делаются огромные ставки как на Машиниста, так и на Старого Бродягу.

  • Ванда, обладающая врождённым даром актрисы, может свести с ума любого мужчину, но в случае с Арчи сама начинает питать чувства к чопорному англичанину. Арчи давно уже надоела его скучная и строгая жена, консервативный образ жизни. Сумасшедшая любовная интрига пробуждает в нём давно забытые эмоции. Арчи вместе с Вандой завладевает сокровищем и бежит из Лондона в Рио-де-Жанейро.
  • Произошла отмена концертов в Санкт-Петербурге, Новосибирске, Самаре, Кирове и ряде других городов. Депутат Госдумы Евгений Фёдоров предложил лишить Макаревича всех званий и российских госнаград за выступление на Украине: «Андрей Макаревич давно сотрудничает с фашистами. Этот выбор он сделал достаточно давно, ещё когда перешёл на сторону врагов Российской Федерации».
  • Ныне храм давно закрыт и разорён.
  • Магическая технология Отступников основывается на реликвиях и древней мудрости Этхианской Империи. Эта давно умершая цивилизация первой обнаружила волшебные свойства камня-источника, поступающего сквозь первоначальные разломы. Будучи народом пустыни, Этхи давно привыкли полагаться только на себя и мастерски умели изменять окружающую среду в лучшую для себя сторону. С камнем-источником в качестве топлива Этхи процветали, постоянно раздвигая границы науки и магии.
  • Давным-давно в подвалах замка были обнаружены три очень старых черепа. На одном были явственно видны следы залеченной раны. Согласно легенде они принадлежали кому-то из графов-владельцев замка и обладают волшебной силой. Говорят, что замок будет стоять до тех пор, пока существуют черепа. На самом деле черепа давно исчезли, а замок по-прежнему стоит, хотя и выгорел дотла двести и триста лет назад.

  • Или слез родник давно замерз?
  • Следует заметить, что в двух последних случаях (совершенное и давно прошедшее времена) два глагольных корня объединены в единый блок. В первом случае корень -"qop"- (обозначающий совершенное время) дополнен корнем -"ar"- (обозначающим настоящее время). Аналогично в давно прошедшем времени корень -"qop"- дополнен корнем -"qav"-.
  • Слово "syvsover" (букв. «семь спящих») закрепилось в шведском, норвежском и датском языках в значении «тот, кто крепко и давно спит». Аналогичное значение имеют образованные по той же схеме слова "Siebenschläfer" в немецком и "hétalvó" в венгерском языках, они характеризуют тех, кто спит давно и что-либо проспал. Грызун соня-полчок по-немецки называется "Siebenschläfer".
  • Модернизация вертолёта назрела очень давно.
  • Компанией давно интересуется полиция, надо бежать из города, но у любвеобильного «графа» ещё осталось одно незавершённое дело: он давно положил глаз на слабоумную дочь своего сообщника — фальшивомонетчика. Застав Карамзина в спальне дочери, фальшивомонетчик убивает его и сбрасывает труп в канализацию [...].

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2025
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!