Werbung
 Übersetzung für 'Да покарает меня Господь если' von Russisch nach Deutsch
Да покарает меня Господь, если ...Gott soll mich strafen, wenn ...
Teiltreffer
фильмF
Поймай меня, если сможешь [Стивен Спилберг]
Catch Me If You Can [Steven Spielberg]
библ.идиом.
Да минует меня чаша сия.
Möge dieser Kelch an mir vorübergehen.
Да отвяжись ты от меня! [разг.]Lass mich doch in Ruhe! [ugs.]
Если бы у меня было время, я бы много читал.Wenn ich Zeit hätte, würde ich viel lesen.
послов.
Если бы да кабы, во рту бы выросли бобы, был бы не рот, а целый огород.
Wenn das Wörtchen “wenn” nicht wär, wär mein Vater Millionär.
религ.
Господь {м}
Herr {m} [Gott in christlicher Religion]
2
библ.
Мне отмщение, Аз воздам, глаголет Господь. [Рим. XII. 19]
Die Rache ist mein; ich will vergelten, spricht der Herr. [Röm. 12,19; Luther 1984]
если {conj}es sei denn, dass
если {conj}wenn
83
если {conj}falls
18
даже еслиselbst wenn
если нужно {adv}nötigenfalls
даже еслиauch wenn
(в случае,) если {conj}falls
Го́ре вам, если...Weh / wehe euch, wenn...
Кто, если не ...?Wer, wenn nicht ...?
Если хотите, (то) ...Wenn Sie möchten, ...
если (только) не {conj}falls nicht
на случай, если ...für den Fall, dass ...
Если хочешь, (то) ...Wenn du willst, ...
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Да покарает меня Господь если' von Russisch nach Deutsch

Да покарает меня Господь, если ...
Gott soll mich strafen, wenn ...

Поймай меня, если сможешь [Стивен Спилберг]
Catch Me If You Can [Steven Spielberg]фильмF
Werbung
Да минует меня чаша сия.
Möge dieser Kelch an mir vorübergehen.библ.идиом.
Да отвяжись ты от меня! [разг.]
Lass mich doch in Ruhe! [ugs.]
Если бы у меня было время, я бы много читал.
Wenn ich Zeit hätte, würde ich viel lesen.
Если бы да кабы, во рту бы выросли бобы, был бы не рот, а целый огород.
Wenn das Wörtchen “wenn” nicht wär, wär mein Vater Millionär.послов.
Господь {м}
Herr {m} [Gott in christlicher Religion]религ.
Мне отмщение, Аз воздам, глаголет Господь. [Рим. XII. 19]
Die Rache ist mein; ich will vergelten, spricht der Herr. [Röm. 12,19; Luther 1984]библ.
если {conj}
es sei denn, dass

wenn

falls
даже если
selbst wenn

auch wenn
если нужно {adv}
nötigenfalls
(в случае,) если {conj}
falls
Го́ре вам, если...
Weh / wehe euch, wenn...
Кто, если не ...?
Wer, wenn nicht ...?
Если хотите, (то) ...
Wenn Sie möchten, ...
если (только) не {conj}
falls nicht
на случай, если ...
für den Fall, dass ...
Если хочешь, (то) ...
Wenn du willst, ...
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!