Werbung
 Übersetzung für 'Друг без дружки жить не могут' von Russisch nach Deutsch
Друг без дружки жить не могут. [разг.]Sie können nicht ohneeinander leben.
Teiltreffer
жить не по средствам {verb}über seine Verhältnisse leben
идиом.
жить, ни в чём себе не отказывая {verb} [разг.]
in Saus und Braus leben [ugs.]
не без (тайного) умысла {adv}nicht ganz ohne Absicht
послов.
Мир не без добрых людей.
Auf der Welt fehlt es nicht an guten Menschen.
послов.
В семье не без урода.
In jeder Herde findet sich ein schwarzes Schaf.
Мне не обойтись без вашей помощи.Ohne eure Hilfe komme ich nicht zurecht.
Я не могу больше обходиться без машины.Ich kann das Auto nicht länger entbehren.
послов.
Без труда не вынешь и рыбку из пруда.
Ohne Fleiß kein Preis.
идиом.
Жить и давать жить другим.
Leben und leben lassen.
Слова могут ранить.Worte können weh tun.
идиом.
Не суй свой нос куда не надо!
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
послов.
Не говори "гоп!", пока не перепрыгнешь.
Schrei nicht 'Juchhe!', bevor du über den Zaun bist.
идиом.
жить впроголодь {verb}
am Hungertuch nagen [ugs.]
жить безбедно {verb}auskömmlich leben
Жить надоело?Bist du lebensmüde?
продолжать жить {verb}weiterleben
жить дальше {verb}weiterleben
жить уединённо {verb}zurückgezogen leben
жить {verb} [несов.]leben
113
послов.
Не подмажешь — не поедешь.
Wer gut schmiert, der gut fährt.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Друг без дружки жить не могут' von Russisch nach Deutsch

Друг без дружки жить не могут. [разг.]
Sie können nicht ohneeinander leben.

жить не по средствам {verb}
über seine Verhältnisse leben
Werbung
жить, ни в чём себе не отказывая {verb} [разг.]
in Saus und Braus leben [ugs.]идиом.
не без (тайного) умысла {adv}
nicht ganz ohne Absicht
Мир не без добрых людей.
Auf der Welt fehlt es nicht an guten Menschen.послов.
В семье не без урода.
In jeder Herde findet sich ein schwarzes Schaf.послов.
Мне не обойтись без вашей помощи.
Ohne eure Hilfe komme ich nicht zurecht.
Я не могу больше обходиться без машины.
Ich kann das Auto nicht länger entbehren.
Без труда не вынешь и рыбку из пруда.
Ohne Fleiß kein Preis.послов.
Жить и давать жить другим.
Leben und leben lassen.идиом.
Слова могут ранить.
Worte können weh tun.
Не суй свой нос куда не надо!
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!идиом.
Не говори "гоп!", пока не перепрыгнешь.
Schrei nicht 'Juchhe!', bevor du über den Zaun bist.послов.
жить впроголодь {verb}
am Hungertuch nagen [ugs.]идиом.
жить безбедно {verb}
auskömmlich leben
Жить надоело?
Bist du lebensmüde?
продолжать жить {verb}
weiterleben
жить дальше {verb}
weiterleben
жить уединённо {verb}
zurückgezogen leben
жить {verb} [несов.]
leben
Не подмажешь — не поедешь.
Wer gut schmiert, der gut fährt.послов.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!