Werbung
 Übersetzung für 'ЗАГС' von Russisch nach Deutsch
загс {м}Standesamt {n}
6
бюро {с} записи актов гражданского состояния <ЗАГС>Standesamt {n}
2 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • В 70-х годах Горисполком и Горком партии города принял решение построить для молодых людей города Куйбышева Дворец бракосочетаний. Заказ на проект поступил от горисполкома в начале 1970 года. Архитектор Алексей Герасимов и его руководитель Ваган Каркарьян спроектировали здание в 1971 году. Вот только власти Куйбышева, посчитав смету, отложили проект почти на целое десятилетие, а строился будущий загс несколько лет под видом комбината бытового обслуживания — как пристрой между домами: № 240 по улице Молодогвардейская и № 50 по улице Полевая — пристрой решён в виде двухуровневого подиума, объединяющего два 14-этажных жилых здания (так было легче получать согласования в вышестоящих органах).
  • В 1998—2003 гг. — заместитель начальника управления ЗАГС Правительства Республики Башкортостан.
  • При желании каждый носитель искаженной фамилии может осуществить перемену фамилии на корректный вариант в органах ЗАГС по месту жительства.
  • Памятник находится в Центральном районе города Сочи по улице Войкова на площади возле ЗАГС.
  • В 1920 году открыто заявил о намерении снять сан, работал секретарём во Владимирском отделе ЗАГС.

  • Центральный архив ЗАГС в пределах предоставленных ему прав является организационно-методическим и координирующим центром по работе с записями актов гражданского состояния, поступающими из органов ЗАГС на местах.
  • Отдел регистрации (ЗАГС) в Нойхаузене.
  • Информация о том, что 1920-х годах в этом доме располагался ЗАГС Хамовнического района не верна.
  • В загс облачённая в белое платье Маша и расфранчённый Саша отправляются на «ЗИМе». После регистрации они идут в уличное кафе: девушка давно мечтала о мороженом. Утомлённая сборами и новыми впечатлениями, она засыпает прямо за столиком. Александр, оставив молодую жену в забегаловке, нервно вышагивает вдоль машины. Наконец, он принимает решение, усаживается за руль и уезжает.
  • До 2019 года в главном доме усадьбы располагался ЗАГС Подольского района.

  • Брак расторгается в органах ЗАГС в случае согласия на развод супругов, не имеющих общих несовершеннолетних детей.
  • «Когда опаздывают в ЗАГС…» — советская музыкальная кинокомедия 1991 года.
  • Отдел ЗАГС Партизанского района расположен по адресу: ул. Олега Кошевого, 27а.
  • ГИБДД и ЗАГС Октябрьского района.
  • • Дмитровский отдел ЗАГС (Коровинское шоссе, дом 6 корпус 2).

  • На улице располагается бывший ЗАГС, магазин «Альбатрос» и Российская оборонная спортивно-техническая организация — РОСТО.
  • Красная армия на подходе к Берлину. В загс, где только что расписались Герман Браун и Мария, попадает бомба. После единственной брачной ночи Брауна отправляют на фронт. По окончании войны Мария то и дело приходит на вокзал в ожидании возвращения мужа. Долгое время о нём не поступает никаких вестей.
  • Сегодня здесь расположены административные объекты Липецкого района Липецкой области, в том числе администрация, прокуратура,Суд, ЗАГС.
  • Старая ратуша (...) Мёдлинга — старинное одиночное здание на площади [...]. Сегодня используется как загс. Памятник архитектуры Австрии.
  • В 1961 здание было передано Городскому отделу ЗАГС Исполкома Моссовета и в нём был открыт первый в Москве «Дворец бракосочетания» [...] , сразу получивший в народе прозвище «Грибоедовский ЗАГС» по месту расположения (М. ...

  • На улице находятся: Медведковский отдел ЗАГС (на пересечении с улицей Молодцова; до 1992 года — «Кировский ЗАГС»), поликлиника № 218 с круглосуточно работающим травмпунктом, управа района Северное Медведково, церковь преподобного Серафима Саровского в Раево, Медведковская школьно-базовая столовая, правозащитная организация «Комитет за гражданские права».
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!