| Здесь что-то неладно. | Hier stimmt etwas nicht. | |
| Здесь что-то неладно. | Es ist mir nicht ganz geheuer. | |
Teiltreffer |
| Здесь что-то не в порядке. | Hier stimmt etwas nicht. | |
| где-то здесь {adv} | hierherum [ugs.] [hier irgendwo] | |
| Здесь (какое-то) недоразумение. | Da liegt ein Missverständnis vor. | |
| Здесь когда-то была Троя. | Hier stand einst Troja. | |
| послов. Что город, то норов, что деревня, то обычай. | Andere Länder, andere Sitten. | |
| Что тебе здесь надо? | Was hast du hier verloren? [ugs.] | |
| Что здесь происходит? [разг.] | Was ist (denn) hier los? [ugs.] | |
| Здесь подвох кроется в том, что ... | Der Haken bei der Sache ist, dass ... | |
| что-то {pron} | etwas <etw.> | |
| что-то {pron} | irgendetwas | |
| что-то {pron} | irgendwas [ugs.] | |
| идиом. Что касается меня, то ... | Was mich angeht, (so) ... | |
| несмотря на то, что ... {conj} | obgleich | |
| несмотря на то, что ... | ungeachtet dessen, dass ... | |
| несмотря на то, что ... {conj} | obzwar [geh.] | |
| идиом. Что касается меня, то ... | Was mich anbelangt, (so) ... | |
| несмотря на то, что ... | ungeachtet der Tatsache, dass ... | |
| несмотря на то, что ... | trotz des Umstandes, dass ... | |
| что-то {adv} [почему-то] | irgendwie [aus irgendeinem Grund] | |
| Я что-то предчувствую. | Mir schwant etwas. [ugs.] | |
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Здесь что то неладно' von Russisch nach Deutsch
- Здесь что-то неладно.
- Hier stimmt etwas nicht.
Es ist mir nicht ganz geheuer.
- Здесь что-то не в порядке.
- Hier stimmt etwas nicht.
- где-то здесь {adv}
- hierherum [ugs.] [hier irgendwo]
- Здесь (какое-то) недоразумение.
- Da liegt ein Missverständnis vor.
- Здесь когда-то была Троя.
- Hier stand einst Troja.
- Что город, то норов, что деревня, то обычай.
- Andere Länder, andere Sitten.послов.
- Что тебе здесь надо?
- Was hast du hier verloren? [ugs.]
- Что здесь происходит? [разг.]
- Was ist (denn) hier los? [ugs.]
- Здесь подвох кроется в том, что ...
- Der Haken bei der Sache ist, dass ...
- что-то {pron}
- etwas <etw.>
irgendetwas
irgendwas [ugs.]
- Что касается меня, то ...
- Was mich angeht, (so) ...идиом.
Was mich anbelangt, (so) ...идиом.
- несмотря на то, что ... {conj}
- obgleich
obzwar [geh.]
- несмотря на то, что ...
- ungeachtet dessen, dass ...
ungeachtet der Tatsache, dass ...
trotz des Umstandes, dass ...
- что-то {adv} [почему-то]
- irgendwie [aus irgendeinem Grund]
- Я что-то предчувствую.
- Mir schwant etwas. [ugs.]
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!